Читать «Мертвый петух» онлайн - страница 21

Ингрид Нолль

Я отращивала волосы несколько недель и осталась совершенно недовольна результатом. Пришлось позвонить Беате, чтобы попросить совета. Однако она меня перебила:

— Мы еще успеем поговорить о твоей прическе. Сначала я хочу сообщить тебе две важные новости. Первая — Лесси не беременна.

Оказалось, что четыре недели назад Лесси купила в аптеке тест, который якобы дал положительный результат. К врачу она не пошла, но уже успела растрезвонить о своей беременности всему свету. На днях Беата отвела ее к гинекологу. Ультразвуковое исследование рассеяло все иллюзии, а сегодня у Лесси начались месячные.

— Честно говоря, — сказала Беата, — для меня это большое облегчение. Я бы не хотела бросать работу в народной школе ради ребенка Лесси. У нее ведь нет мужа, который бы помогал ей с ним нянчиться.

«Значит, Беата просто-напросто ломала комедию, когда строила из себя счастливую бабушку», — подумала я с горечью.

— А вторая новость? — поинтересовалась я, надеясь, что речь пойдет о Витольде.

— Представь себе, я познакомилась с очень приятным мужчиной, — сказала Беата и принялась расписывать мне достоинства торгового агента, который был на десять лет моложе ее.

Я догадывалась, что двери ее дома, а также спальни были открыты для многих, и с иронией заметила:

— Так, значит, вот оно, счастье всей твоей жизни?

Беата нисколько не обиделась.

— Боже мой, — сказала она, — в пятьдесят с лишним лет женщина уже и не мечтает о счастье. Оно либо сомнительно, либо слишком коротко. Не буду скрывать, в наших отношениях не все идеально: у него есть жена и маленькие дети. Но они живут под Мюнхеном, и он навещает их только в выходные дни.

Да, это было довольно сомнительное счастье. Удивительно, что Беата вообще решилась на такие отношения.

— Что нового в деле об убийстве? — спросила я.

— Никогда бы не подумала, что тебя так интересуют убийства, — язвительно заметила Беата.

Все же она рассказала, что последние несколько недель сыновья Витольда провели у него, хотя уже давно жили отдельно, в Гейдельберге. Они планировали на днях поехать в Мексику со своими подружками, пока не кончились университетские каникулы. Парни даже хотели взять с собой своего несчастного отца, однако возникли кое-какие трудности.

Я поинтересовалась, какие именно.

— Ну, во-первых, он не может никуда отлучиться, потому что в школе начинаются занятия и ему нужно работать; во-вторых, он просто не имеет права уехать, потому что должен оставаться в зоне досягаемости полиции; а в-третьих, он и сам не хочет. Лесси сказала, что один из его друзей предоставил в его распоряжение летний домик в Оденвальде. Когда ребята уедут, Витольд собирается пожить там. Понятно, что ему не очень хочется оставаться одному в Ладенбурге, в окружении надоедливых репортеров и сочувствующих соседей.

О прическе мы так и не поговорили, но зато я узнала много интересного. Я была уверена, что смогу разыскать этот домик в Оденвальде.

Когда в школе начались занятия, я позвонила в ладенбургскую гимназию и представилась секретарем комиссара Крюгера. К счастью, его имя было известно мне из газет: Крюгер расследовал дело Энгштерна. Я, правда, сомневалась, что в полиции вообще бывают секретарши. Недавно мне пришлось выступать свидетелем по делу о дорожно-транспортном происшествии. Там были исключительно мужчины, и показания собственноручно печатал молодой полицейский, причем делал он это крайне медленно. Однако я вспомнила, что в детективных фильмах иногда появляется унылое существо женского пола, которое готовит кофе для сотрудников полицейского участка.