Читать «Ожерелье и тыква» онлайн - страница 42

Robert van Gulik

Судья Ди стремительно вскочил с кресла:

– Вчерашнее покушение на меня доказывает, что вы лжете, Лан. Я получил приказ: в случае, если вы отвергнете наше законное требование, я должен поставить вас в известность, что с договором покончено. Именно это я и делаю! Прощайте!

Судья направился к выходу и уже протянул руку к двери, но дан вдруг окликнул его:

– Вернитесь и сядьте! Я объясню вам, что произошло.

Судья вновь подошел к столу, но в кресло садиться не стал.

– Прежде всего я хочу, чтобы вы извинились за то, что пытались убить меня, Лан, – решительно потребовал он.

– Я приношу свои извинения за то, что на принадлежащем мне складе вы попали в затруднительное положение, и обещаю немедленно разобраться с виновными. Этого достаточно?

– Лучше, чем ничего. – Судья снова сел.

Лан откинулся на спинку кресла:

– Я допустил ошибку, мне вообще не следовало браться за это дело. Но вы сами знаете, какие у нас расходы. Я вынужден платить целое состояние распорядителям своих игорных заведений, но эти негодяи все равно ухитряются мошенничать. А как прикажете содержать приличный дом наслаждений, когда даже деревенские неумехи поют из-за низкого жалованья? И приходится платить деревенщине столько же, сколько опытным мастерицам в искусстве любви! Одним словом, только весеннее половодье может избавить нас от длительной засухи и неурожая. На доходы от этих предприятий я просто не рассчитываю. Если же взять налоги, то позвольте заметить, что…

– Не стоит, – перебил судья, – лучше вернемся к жемчугу.

– Хорошо, я как раз собирался объяснить вам, что при нынешнем положении дел десять слитков золота – слишком серьезная сумма, чтобы просто от нее отмахнуться. А это дело должно было принести мне как раз десять золотых слитков при полном отсутствии риска и расходов. – Лан испустил глубокий вздох. —Так вот что случилось. На прошлой неделе ко мне зашел скупщик шелка. Представился он как Хао, а заодно привез рекомендательное письмо от одного из моих людей в столице. Хао сказал, что кое-кто из его знакомых придумал план, как выкрасть из Водяного дворца драгоценное ожерелье. По его словам, оно состоит из восьмидесяти четырех отборных жемчужин, но их, конечно, пришлось бы распродавать по одной. Если бы я знал человека, хорошо знакомого с рекой и окрестностями дворца, и привлек его к этому делу, то люди Хао обещали выплатить мне десять слитков золота. Я сразу вспомнил, что Тай Мин знает на реке каждый уголок, но в тот момент ни слова о нем не сказал. Десять слитков золота – большие деньги, но и кража из дворца – немалый риск. Однако затем Хао посвятил меня во все подробности. Мой счетовод вам их передаст дословно, у него феноменальная память – единственное достоинство, которым обладает этот болван! Говори же! Отвечай урок!

Человек с головой, похожей на ядро, закрыл глаза и, стиснув руки, затараторил: