Читать «День проклятья» онлайн - страница 90

Дэвид Герролд

– Просто предостерегаю вас от скороспелых выводов. Я уже ошибся с кроликособаками и больше не собираюсь попадать впросак. С возрастом эти крошки могут поменять свое обличье и превратиться в ядовитых змей. А могут и не превратиться. Не надо спешить с приговором.

Вместо ответа Лиз хмыкнула. Мы замолчали. Кто-то вроде змеи с красным брюхом проскользнул по боковому окну. Существо с тысячью мелькающих ног, как пылесос, пропахало дорожку среди другой живности. Нет, только не это!

– Лиз!

– Да?

– Нам лучше поторопить спасателей.

– Что? – Она недоуменно посмотрела на меня. – По-моему, вы говорили, что нам ничто не грозит.

– Разве я не могу поменять мнение? Вы хотели узнать, кто следующий? Посмотрите вон на ту гадину! Это хторранская тысяченожка. Если они нагрянут сюда, нам лучше поскорее унести ноги. Не думаю, что пенобетон их остановит.

В. Какхторране называют кладбище?

О. Склад консервов.

23 ШВЕДСКИЙ СТОЛ

Жизнь для Вселенной – все равно что ржавчина для железа. Мы с вами в конечном итоге (в планетарном масштабе, разумеется) – лишь более совершенная форма коррозии, из-за которой Вселенная износится чуть-чуть раньше.

Соломон Краткий

Передатчик пискнул в 22.00. Лиз наклонилась и включила его.

– «Банши-6» – слушает.

– Потрясающая новость для вас. Дирижабль уже в пути. Они вылетели из Портленда час назад. На борту команда спасателей и медики. Над вами они будут к полуночи.

– А как же пыль?

– Их предупредили об опасности и проинструктировали. Сегодня в долине Сакраменто не работает ни один мотор, по крайней мере без защиты. Но лучше других подготовились к подобным событиям в Портленде; им только оставалось взять с полки готовые технологии. Можете поблагодарить за это вулкан Святой Елены.

– Хорошо, я пошлю ему поздравительную открытку, – пообещала Лиз.

– Спасатели будут анализировать состав воздуха на$: протяжении всего полета.

Как только концентрация пы-ли достигнет тысячной доли процента, они загерметизи-руют двигатели и пойдут по ветру.

– По ветру? – с сомнением переспросила Лиз.

– Вы не ослышались, у них есть временное парусное-вооружение и холодный реактивный двигатель для маневрирования, так что опасности возгорания нет. В случае необходимости они могут лететь на сжатом воздухе некоторое расстояние – небольшое, конечно, – но если они возьмут курс на океан, его вполне хватит, чтобы выбраться из розовой пыли.

– Я уже слышала о таком способе, – сказала Лиз. – Как они намерены удерживаться прямо над нами?

– Они выстрелят в грунт четырьмя кошками, а потом спустят корзину и примут вас.

– Послушайте, – предупредила Лиз. – С этим будут проблемы.

– Почему?

– Вокруг нас безумствуют твари, пожирающие все подряд. Когда мы откроем люк, у нас в распоряжении останется, наверное, секунд тридцать, а может, и того меньше. Сейчас кругом кишат тысяченожки.

– Мы знаем о тысяченожках. Вы не единственные, кто угодил под розовую пыль.

Сюда поступают рапорты, от которых волосы встают дыбом.

Я подался вперед и спросил:

– Что за рапорты?

– Пожалуй, вам лучше не знать.

– Нет, надо, – настаивал я.

– Кажется, мы лишились Реддинга. Связи с городом нет, и мы ничем не можем помочь. А вы еще жалуетесь! Поданным космического наблюдения, вся Северная Калифорния стала сплошной розовой пустыней, а ведь в Реддинге все-таки были высотные здания.