Читать «Танец мертвых» онлайн - страница 74

Кристи Голдэн

Ларисса оглядела деревья, обступившие опушку леса. Наконец ее взор остановился на толстом стволе кипариса. Полоски воздушного мха свисали с него как бы приглашая.

– Представься, – сказала Дева, – пусть дерево знает, кто ты.

Ларисса так и сделала. Затем она закрыла глаза и мягко наступила на корни кипариса.

– Добро пожаловать, Белая Грива. Ты можешь путешествовать через меня. Молодая танцовщица раскрыла глаза:

– Он говорил со мной!

– Естественно!

– Но это обычное дерево…

– Да, это обычный кипарис. Все в природе разговаривают с теми, кто умеет слушать. Теперь проходи насквозь.

Ларисса шагнула с растопыренными руками и почувствовала кору ствола:

– Я не могу.

– Потому что ты не веришь, что дерево отворится для тебя. Это оскорбительно для него, Ларисса. Кипарис уже пообещал пропустить тебя. Впрыгни в него. Представь, что ты танцуешь и там тебя ждет партнер, который поймает тебя.

Ларисса посмотрела на дерево. Если Дева права, она окажется в другом месте, если нет… Ларисса была готова получить царапины.

– Будь моей дверью, – прошептала она.

Она отступила, разбежалась и прыгнула головой вперед, отведя руки назад. Она удачно приземлилась у маленького каскада, питающего водой глубокий чистый пруд.

Дева уже была там и наблюдала за Лариссой:

– Немножко веры в себя и в… того, с кем ты будешь работать.

Пруд оказался очень красивым. Ларисса бросилась купаться, сознавая, что она вся покрыта грязью. Она выстирала свою одежду и развесила ее на скале сушиться. Дева подошла к пруду и пила из него, в то время как Ларисса купалась, наслаждаясь приятной водой.

– Кто это? – послышался женский голос.

Ларисса вздрогнула, всплеснув водой. Хорошенькая молодая женщина ее возраста сидела на берегу, рассматривая ее с любопытством. Ее каштановые волосы были длинными и густыми, они ниспадали на плечи как капюшон. Карие глаза искрились. Руки обнимали колени, она раскачивалась.

– Ты очень груба, Денири, – упрекнула ее Дева, – Это – Ларисса Снежная Грива, моя ученица. Ларисса – это Денири, моя подруга, когда она ведет себя хорошо.

Денири тряхнула волосами, на ее губах появилась непокорная улыбка:

– Я слышала, что некая Белая Грива вернулась в топи. Привет, Ларисса.

– Привет, – ответила Ларисса с достоинством.

Однако любопытная девушка уже не обращала на танцовщицу никакого внимания. Она уставилась в одну точку пруда неподалеку от Лариссы, грациозно разгибаясь. Денири приблизилась к кромке воды, затем резко выбросила руку в воду. Она победно улыбнулась, увидев в ладони барахтающуюся лягушку. К удивлению Лариссы, она расчленила лягушку на две части.

Поедая лягушку, Денири заметила выражение шока на лице Лариссы. Она пожала худенькими плечиками.

– Я хочу есть, – объяснила она, принимаясь за другие куски.

Ларисса отвернулась с отвращением.

– Денири не принадлежит к человеческому роду, – пояснила Дева. – Денири, покажи себя Лариссе в другом обличье.

– Я не готова, – захныкала она.

– Она не будет пугаться тебя, если узнает, кто ты, – продолжала Дева, игнорируя протесты Денири.