Читать «Обжигающий лед» онлайн - страница 175

Джуд Деверо

Хьюстон была как во сне. С тех пор как она узнала, что Кейн женился на ней, чтобы претворить в жизнь свой план мести, она еще не была в таком состоянии. Она признавала, что любит его, несмотря на его отношение к ней, но в то же время она всегда знала, что никогда не сможет принадлежать ему полностью.

— Ты больше не хочешь мстить? — тихо спросила она.

— Ты снова взялась за свое? Я же говорю тебе, мне было надо, только чтобы он пришел ко мне на званый ужин в дом, который был больше, чем его дом. Если я мог позволить себе иметь такой, что же в этом плохого?

— Но тебе хотелось иметь и жену-леди за столом.

Ты женился на мне потому, что…

— Ты вышла за меня из-за денег! — выпалил он. — И сейчас ты рискуешь потерять все до единого пенни, если они повесят меня за убийство, которого я не совершил.

Хьюстон встала. Во всей его длинной речи не было ни единого слова о любви, но он любил ее. Она знала это. Она ощущала это всеми фибрами своей души. Он женился на ней ради глупого плана отмщения, но в конце концов он влюбился в нее и ради своей любви смог простить старика, обманувшего его.

— Мне нужно идти, — сказала она. — У меня еще много дел.

Если бы она в эту секунду взглянула на Кейна, она была увидела боль на его лице.

— Думаю, тебе следует поговорить с мистером Вестфилдом по поводу денег.

— Кое с кем, да, — пробормотала она, натягивая перчатки, — но, возможно, мистер Вестфилд не тот человек, который мне нужен.

Она рассеянно поцеловала его в щеку.

— Ни о чем не волнуйся. Я точно знаю, что делать. С этими словами Хьюстон позвала шерифа, и он выпустил ее.

Кейн на минуту застыл посреди камеры. «Она, наверняка, ухватилась за эту возможность избавиться от меня», — подумал он. Он залез на нары и выглянул наружу. Когда он увидел Хьюстон, удаляющуюся на своей коляске, на глаза навернулись слезы. «Резкий свет», — подумал он, отходя от окна.

"Как пришла, так и ушла», — сказал себе Кейн. Он вполне до этого обходился без жены, так что сможет прожить и теперь.

— Шериф, — крикнул он. — Теперь можешь меня выпускать. Я выяснил то, что хотел знать.

— Ни за что на свете, Таггерт, — ответил шериф со смехом. — Городу Чандлер весьма пригодятся те деньги, которые я сдеру с тебя за ночлег.

Кейн без возражений вернулся на нары. Ему на самом деле было абсолютно наплевать, где он проведет эту ночь.

Глава 31

— Ян, ты уверен, что хорошо понимаешь, на что идешь? — еще раз спросила Яна Хьюстон.

Ян молча кивнул и посмотрел назад на маленький деревянный ящик, находившийся в повозке. Рядом с ним сидел Закари, его взгляд был устремлен вперед, а глаза светились от возбуждения. Он был еще не настолько взрослым, чтобы полностью осознавать все те опасности, которые их подстерегали.

— Как ты думаешь, раньше времени это не взорвется? — спросила Хьюстон.

— Нет, — ответил Ян, но инстинктивно оглянулся на маленький деревянный ящик, в котором находился динамит.

Ладони Хьюстон побелели от напряжения, с которым она держала вожжи — так крепко, как только могла.