Читать «Что сказали мертвецы» онлайн - страница 22

Филип Кайндред Дик

Ответив на поцелуй, Электра легла на спину и, извиваясь всем телом, притянула Сен-Сира к себе. То, что произошло потом, было чрезвычайно приятно для обоих и длилось довольно долго. Наконец Электра оторвалась от него и села.

– Ты, случайно, не знаешь, что означает этот бред по телевизору и телефону? Впечатление, будто кто-то полностью захватил эфир и линии. Лица не разобрать, но оно не исчезает с экрана.

– Пустяки, – бодро произнес Сен-Сир. – Как раз этим мы сейчас и занимаемся. Скоро выясним, в чем дело.

Его люди искали Луиса по всем усыпальницам. Рано или поздно они разыщут старика, и тогда, ко всеобщему облегчению, чудеса прекратятся.

Подойдя к бару, Электра капнула в бокалы по три капли горькой настойки и спросила:

– А Филу известно о наших отношениях?

– Нет. Его это не касается.

– Учти, у Фила стойкое предубеждение к бывшим женам. Смотри, как бы он не заподозрил тебя в нелояльности, ведь если он меня не любит, то и тебе не полагается. Фил называет это «чистотой отношений».

– Спасибо, что предупредила, – сказал Сен-Сир, – но тут ничего не поделаешь. Впрочем, он о нас ничего не узнает.

– Ты уверен? – Электра подала ему бокал. – Знаешь, я тут недавно пыталась настроить телевизор и... боюсь, ты будешь смеяться, но мне показалось... – Она замялась. – В общем, он назвал наши имена. Правда, невнятно из-за помех, но все-таки я поняла, что речь идет о нас с тобой. – Спокойно глядя ему в глаза, Электра поправила бретельку платья.

У Сен-Сира похолодело в груди.

– Дорогая, это абсурд. – Он включил телевизор.

«Боже ты мой, – подумал он. – Неужели Сарапис всеведущ? Неужели он видит из космоса все, что мы делаем?»

Эта мысль отнюдь не обрадовала его, тем паче что он хотел навязать внучке Луиса сделку, которую старик не одобрял.

«Он подбирается ко мне», – осознал Сен-Сир, пытаясь онемевшими пальцами настроить изображение.

– Между прочим, мистер Бэфут, я собирался вам звонить, – заметил Альфонс Гэм. – Я получил от мистера Сараписа телеграмму, он настоятельно советует принять вас на работу. Но на этот раз, я думаю, надо подготовить совершенно иную программу. У Маргрэйва огромное преимущество.

– Вы правы, – кивнул Джонни. – Но надо учитывать, что на сей раз вы получите помощь от Луиса Сараписа.

– Луис и тогда помогал, – возразил Гэм, – но этого оказалось недостаточно.

– Теперь он предоставит помощь иного рода. – Мысленно Джонни добавил: «Ведь что ни говори, старик контролирует все средства связи и массовой информации. Газеты, радио, телевидение. Даже телефонные линии. Да, старый Луис стал почти всемогущ. Едва ли он во мне нуждается». – Но Джонни не сказал этого Гэму – очевидно, тот не понимал поступков Луиса, не догадывался о мотивах. В конце концов, у Джонни свой интерес – ему нужна работа.

– Вы пробовали смотреть телевизор? – спросил Гэм. – Или звонить по телефону, или читать свежую газету? Везде – сущий бред, абракадабра. Если это Луис, от него на съезде будет мало проку. Он двух слов связать не может.

– Я знаю, – сдержанно сказал Джонни.