Читать «Двое с «Летучего голландца»» онлайн - страница 104

Брайан Джейкс

— Ну, это мы еще посмотрим! — сказал Бен, и его голубые глаза стали холодными как лед.

Глава 33

Смизерс легонько постучал в дверь спальни Мод Боу и ласково, насколько позволял его грубый властный голос, проговорил:

— Мисс Боу! Вы здесь? Не могли ли бы вы спуститься в гостиную на пару слов?

Мод приоткрыла дверь и увидела в щелку несколько озабоченное лицо своего не слишком гостеприимного хозяина.

— По-моему, мистер Смизерс, прежде всего, вы должны принести извинения за то, как вы обошлись со мной утром.

Извиняться Смизерс ненавидел, но выхода не было.

— Да, должен сознаться, я был резковат, скажем так. Простите, пожалуйста, я иногда не могу удержаться от грубостей. Привык иметь дело с мужчинами. Конечно, юная леди, простите, — мисс Боу, я не должен был повышать голос.

С минуту Мод глядела на него, наслаждаясь победой, а потом, милостиво кивнув, сказала:

— Сейчас спущусь, — и захлопнула дверь перед его носом.

Обадия Смизерс злобно втянул в себя воздух, сжал кулаки и решительно направился к комнате сына. Не говоря ни слова, он распахнул дверь, вошел в спальню и сбросил одеяло с Уилфа, который лежал, свернувшись, среди размазанных по постели остатков завтрака. Смизерс сморщился от отвращения, услышав хныканье и всхлипыванья сына.

— Я тут ни при чем! Он сам пошел в Дом призрения. Честно, я ни при чем!

Не обращая внимания на его причитания, Смизерс грозно навис над сыном.

— Хватит, сэр! Довольно врать! Утром я разговаривал с отцом Регины. Он застал ее, когда она влезала в окно после полуночи. Так что прекрати свое трусливое вранье! Я прекрасно знаю, что происходило вчера вечером у Дома призрения.

С лицом белее мела Уилф скрючился на кровати.

— Регина все врет! Это она убила Алекса, а не я, клянусь!

— Это еще что за чепуха? — загремел Смизерс. — Кто кого убил? Да я сегодня видел этого мальчишку, сына ветеринара. Целехонек и здоровехонек! Разъезжает в тележке с молочной фермы вместе со своими приятелями. Так что хоть про убийство не ври!

Уилф на время лишился дара речи. Открыв рот, он лихорадочно соображал… Значит, Алекс жив! И полицейские Уилфу не грозят! И ни суда, ни следствия, ни тюрьмы не будет!

Отец в бешенстве продолжал поносить сына:

— Ты позоришь меня, олух, позоришь! То тебя поколотит какой-то недомерок, то ты несешь какую-то чушь с убийствами! Но я и себя отчасти виню — в твои годы я таким не был, нет у тебя твердости в характере! Избалован вконец! Тряпка ты, мамочкин сынок! Но с этим покончено, слышишь, сэр! И никаких завтраков в постель! Нет, нет, дорогой мой! Отправишься в интернат! Там тебе покажут, где раки зимуют!

Из всей речи отца Уилф уловил только заключительные фразы. Его лицо исказилось от ужаса, и он соскочил с постели.

— В интернат?

Отец схватил его за руку и подтолкнул к ванной.