Читать «Сердце обмануть нельзя» онлайн - страница 73

Ширли Басби

Морган откинулся на спинку кресла, зажег сигару и после затяжки в наступившей тишине спокойно произнес:

— Я не думаю, что это необходимо. Секунданты просто не разрешат дуэль между нами, не так ли?

— Конечно, разрешат!

— Тогда могу я сделать предложение? — Морган взглянул на злого парня, точнее, на его жилет и, не торопясь, добавил:

— Как вызываемый на дуэль я имею право назвать место, время и оружие… Лучшего времени и места, чем сейчас и здесь, придумать трудно.

Гайлорд был слишком зол и пьян, чтобы думать, но все-таки вопрошающим взглядом обвел наполненную людьми комнату.

— Здесь? В таверне?

Голубые глаза Моргана смеялись, темное лицо выглядело загадочным:

— Не совсем здесь. Я полагаю, сад более приятное место. Как вы считаете?

— Отлично! Называйте оружие! — выкрикнул Гайлорд.

Предстоящая дуэль и опасность протрезвили его пьяную голову.

— Кулаки, — мягко сказал Морган.

— Кулаки, — непроизвольно повторил Гай-лорд. — Почему вы выбрали такой странный способ разрешения спора? Джентльмены не дерутся на кулаках.

Глаза Моргана стали твердыми, и странная улыбка изменила его лицо:

— Вы же сказали, что я не джентльмен. Гайлорд сглотнул, так как выпитое спиртное вызвало у него приступ тошноты. Он желал поскорее выйти из этого затруднительного положения, в которое попал. Он не мог, однако, дать делу обратный ход и, сделав глубокий выдох, произнес:

— Очень хорошо! Я ожидал от вас нечто подобное.

Сейчас Морган был озадачен, ведь в определенной степени он симпатизировал этому юному дурачку. Разбитое сердце нелегко успокоить. Морган знал это на собственном опыте. Но его темперамент уже давал себя знать, и он мрачно пообещал Гайлорду:

— Еще слово и мне придется убить тебя, вместо того чтобы хорошо отшлепать. Ты это вполне заслужил.

К счастью, Гайлорд не имел желания продолжать в том же духе и вместе с секундантами — двумя джентльменами последовал за Морганом. Компания остановилась за углом таверны.

Было совсем темно. Тонкий серп стареющей луны слабо освещал окрестности. Свет из узких окон таверны освещал площадку, где стояли четверо мужчин.

Из окон раздавались характерные звуки чокающихся стаканов, волнообразный гул голосов и смеха, но на освещенной площадке была напряженная тишина.

Гайлорд нервничал. Моргану было ясно, что два его дружка определенно чувствовали себя неловко и неуверенно. Он не знал этих юных джентльменов, что не удивило его из-за разницы в возрасте на добрый десяток лет. Юноши выглядели жизнерадостными юнцами, готовыми повеселиться, если есть тому повод. Но Слейд понимал, что пользы от них для молодого Истона будет мало. Предположение Моргана пришлось изменить после того, как темноволосый юноша невысокого роста взволнованно спросил Моргана:

— Уф, сэр, если вы не против, я буду вашим секундантом. Меня зовут Бланчард. Эванс Бланчард.

Морган кивнул:

— Это очень любезно с вашей стороны. Итак, все стало на свои места. Технические вопросы решены. Можем начинать?

Гайлорд чувствовал себя неуютно в накрахмаленной сорочке:

— Что конкретно вы имеете в виду? — буркнул он.