Читать «Плененные любовью» онлайн - страница 113

Элейн Барбьери

— Убийца! — и плюнула Роберту в лицо.

Роберт среагировал на оскорбление мгновенно, не раздумывая. Он отпустил ее руки, замахнулся и со всей силы ударил по лицу. А потом, совершенно ошалевший, уставился на Аманду, которая отлетела на пару шагов назад и тяжело упала навзничь возле тела Чингу.

Она на какое-то время потеряла сознание и не способна была увидеть, что Адам наконец не выдержал, подскочил к Роберту и поверг его на землю одним страшным ударом. Даже не оглянувшись в ту сторону, Карстерс ринулся к Аманде и помог приподняться, поддерживая за плечи.

Обращенные на него синие глаза смотрели куда-то в пространство, а на нежной щеке расплывалось огромное красное пятно. Она промолвила еле слышно:

— Он мертв, Адам. Чингу мертв. Роберт его убил. — Она повернулась, сосредоточенно посмотрела на своего бездыханного мужа и наклонилась, чтобы поцеловать еще не остывшие, но уже навеки неподвижные губы. Но не успела она выпрямиться, как тело свело судорогой от острой, пронизывающей боли. Она с ужасом шепнула Адаму:

— Кажется, начинаются роды, но рано, слишком рано! — Ее взгляд тут же вернулся к неподвижному телу Чингу, и она исступленно забормотала: — Нет, я не могу потерять еще и ребенка! Я обещала Чингу! — Но неумолимая боль вновь пронизала ее тело, и она без сил упала на землю.

На глазах у потрясенного Адама Аманда вновь потеряла сознание, ее тело, показавшееся каким-то чужим в своей неподвижности, лежало в луже крови, вытекшей из мертвого тела Чингу. Едва соображая от горя и испуга, Адам наклонился, легко подхватил на руки любимую женщину, и тут же заметил, на виске большую ссадину — видимо, несчастная сильно ударилась о камень, когда падала.

«О Господи! — взмолился он про себя. — Не отнимай ее у меня, пожалуйста!» Не обращая внимания на Роберта, который кое-как поднялся на ноги и с ошалелым видом следил за тем, что происходит, Адам пошел в форт.

Аманда корчилась от ужасной боли. К физической боли добавлялась боль душевная, когда память возвращала лицо Чингу, его последние слова: «Люби моего сына. Пусть он помнит…» И всякий раз, как только перед мысленным взором вставала жуткая картина его гибели, Аманда принималась кричать, звать его по имени в отчаянной надежде изменить судьбу силой своей любви, вычеркнуть из прошлого эту потерю. И всякий раз, как и прежде, у нее ничего не получалось, и она испытывала всю боль, которую испытала в те минуты, когда беспомощно следила, как жизнь покидает тело ее мужа.

Измученная болью, Аманда с трудом приподняла свинцовые веки, едва различая застывшие возле кровати фигуры. Кажется, там была Бетти, чем-то встревоженная или озабоченная. Аманда хотела улыбнуться, чтобы подбодрить усталую женщину, но почему-то оказалась неспособной даже на это. Кто-то высокий оттеснил Бетти и схватил Аманду за руку — она напряглась, вспоминая это лицо, Роберт! Это он склонился над ней с горестной гримасой, с полными слез глазами.

— Аманда, прости меня, пожалуйста! — униженно молил он. — Я ударил тебя нечаянно! Ну, моя дорогая, поскорее скажи, что ты простила меня! — Он наклонился, чтобы поцеловать слабую руку, за которую держался с таким отчаянием, и в тот же миг беспощадная реальность ворвалась в сознание Аманды.