Читать «Выбор Девлина» онлайн - страница 57

Патриция Брей

— Ну все, довольно! — прорычал Девлин.

— Избранный прав, — сказал лорд Далкассар. — Ужин, который мы ели, приготовил не Ларс и не Пааво.

— Я и не догадывалась, что в еду добавлено снотворное. Должно быть, сыновья подмешали его без моего ведома. Я ела то же, что и вы, поэтому так крепко спала. — Голос трактирщицы дрогнул, словно она вот-вот разрыдается. — Когда я увидела в руке Ларса меч, то подумала, что он встал на вашу защиту. Я ничего не знала о его черных замыслах, клянусь!

Ее мольбы тронули лорда Далкассара, и на лице пожилого дворянина отразилось беспокойство. Его племянник держался более уверенно, ведь это он обнаружил тело кучера и явно не испытывал сочувствия к Хильде.

— А что скажешь ты, Пааво? Твоя мать не лжет? — спросил Девлин.

Пааво облизал губы и покосился на трактирщицу. Под свирепым взглядом матери он съежился и, втянув голову в плечи, пробормотал:

— Я не знаю… Я ничего не помню.

— Совсем ничего?

— Совсем.

Девлин пришел в отчаяние. Он был убежден, что на совести этой троицы лежит не только сегодняшнее покушение, но и гораздо более худшие злодейства, а что он мог пообещать им в обмен на признание? Они понимают, что их судьбы находятся на чаше весов. За попытку убийства представителя знати Ларсу придется заплатить жизнью, но двое других могут выкрутиться. Впрочем, оставался еще один человек, которого пока не допросили.

— Приведи Яна, — попросил Эйлифа Девлин.

Он не знал, как поступить с парнишкой, юный возраст которого делал его единственным невиновным из всей семьи. Девлин запер мальчика в чулане, чтобы он не смог пробраться к Ларсу и помочь ему скрыться. Девлин не боялся, что Ян попытается сбежать. Куда ему деваться? Здесь его дом, а кроме этих мерзавцев — матери и братьев, — он никого не знает.

Мальчик вошел в комнату, шаркая ногами. Он был бледен, его глаза опухли от слез, но он поднял голову и посмотрел Девлину в лицо.

— Подойди сюда, — негромко сказал Девлин, точно подзывал пугливого зверька.

Ян пересек комнату и встал между Девлином и трактирщицей. Он украдкой посматривал на мать, надеясь на ее поддержку, но у женщины не нашлось и слова для младшего сына.

— Смотри мне в глаза, Ян. Ты знаешь, что сегодня ночью твои братья пытались убить лорда Далкассара и его племянника?

Мальчик кивнул.

— Да, — еле слышно произнес он.

— Ты знал, что они собираются это сделать?

Еще один быстрый кивок.

— А откуда ты знал? Это случалось и раньше, верно? С другими путешественниками, которые останавливались в вашем трактире и уже не выходили отсюда?

Глаза Яна расширились от ужаса.

— Я понимаю, что тебе очень трудно об этом говорить, но ты должен нам все рассказать.

— Молчи! — приказала Хильда.

— Скажи нам правду, Ян. Ты добрый мальчик и сам знаешь, что они поступали дурно. Расскажи мне, чем занимались твои братья.