Читать «Пойми себя» онлайн - страница 28

Ирен Беллоу

Тревис ткнул пальцем в перемычку очков.

— Бетти, вы не похожи на женщину, которая способна задавать настолько тривиальные вопросы. Кроме того, я только что сказал, что в последнее время мне недосуг было ухаживать за женщинами.

— Вы не так сказали, — возразила Бетти.

Он удивленно взглянул на нее.

— А как?

— Что вам некогда было всерьез за ними ухаживать.

Несколько мгновений Тревис молчал, потом чуть подался вперед и негромко произнес:

— А вам хочется, чтобы было всерьез?

Бетти замерла, глядя на него. Их взгляды встретились. Глаза Тревиса плохо просматривались из-за сидящих на его носу очков, но их выражение все равно можно было прочесть — внимательное, сосредоточенное, пытливое. Это уже была не игра, не простое жонглирование словами, а нечто более основательное.., и будоражащее.

Первой отвела взгляд Бетти.

— Не забывайте, что я тоже вижу вас впервые.

Тревис вновь откинулся на спинку стула.

— Всегда бывает первый раз. Про себя же могу сказать следующее: у меня такое чувство, будто мы уже встречались.

— Правда? — покосилась на него Бетти. — И чем вы это объясняете?

Он пожал плечами.

— Вы похожи на своего брата, Мэта. Возможно, в этом все дело. Я знаком с ним, поэтому мне кажется, что знаю и вас.

Несколько мгновений Бетти обдумывала его слова.

— Что ж, вполне может быть.

Повисла пауза. Наконец Тревис нетерпеливо пошевелился на стуле.

— Так каково ваше решение относительно прогулки по морю? Прокатимся? — Он вдруг усмехнулся. — Или, может, вы просто побаиваетесь меня?

Бетти вздрогнула. Своим предположением Тревис угодил в самую точку. Однако боялась она не его самого, а того, что могло стать следствием их знакомства.

С другой стороны, я ведь приехала сюда отдохнуть, подумала Бетти. Развеяться, набраться новых впечатлений. Вот и представился чудесный случай. К тому же Тревиса хорошо знает Мэт. Да и сам он как будто внушает доверие.

Рискнуть, что ли?

— Почему я должна вас бояться? — сказала она. — По-моему, вы человек вполне положительный. Тем более вас здесь наверняка многие знают.

— Если не все! — хохотнул Тревис. — Значит, согласны?

Бетти кивнула.

— Только завтра мне придется вернуться в Роузвилл, чтобы забрать автомобиль.

— Судя по вашему тону, вам не очень этого хочется, — заметил Тревис.

— Просто я ничего такого не планировала, — пояснила она. — Прогулке по окрестностям у меня был посвящен нынешний день. А завтра я собиралась поваляться на солнышке. Хочется вернуться домой загорелой, знаете ли…

Тревис на минутку задумался, потом улыбнулся.

— Нет ничего проще! Я сам пригоню вам завтра автомобиль Только, если не возражаете, ближе к вечеру. Днем у меня, как обычно, дела.

— Вы? — удивилась Бетти.

— А что тут особенного? — в свою очередь вскинул брови Тревис. — Дорога до виллы Гибискус мне хорошо известна. Если же вы опасаетесь, что я нарушу ваш покой…

— Да нет, — махнула она рукой, — мне просто неловко заставлять вас куда-то ехать.

— Зато в конце пути меня ждет приз, — подмигнул Тревис.

Бетти слегка растерялась.

— Какой?

— Я еще раз увижу вас!