Читать «Загадка пропавшего ручья» онлайн - страница 53

Энид Блайтон

После обеда дети собрались в беседке. Они, хихикая, обсуждали дерзкие вопросы Снабби в это утро.

— Все равно, мистер Кинг вел себя странно, — сказал Роджер. — К чему вся эта таинственность? Почему бы ни признать: мол, да, выходил ночью! Вполне мог бы сказать что долго не мог заснуть и решил прогуляться.

— Я его сегодня выслежу, когда он пойдет на свою прогулку перед ужином, — пообещал Снабби. — Правда же. Чудик, дружище?

Чудик восторженно выразил свое согласие, прыгнув к Снабби на колени и щедро облизав его нос. Затем он попытался лечь на спину, но с колен бухнулся на пол, увидел Миранду и помчался за ней. Она вскочила на дерево и уселась там, насмешливо тараторя.

— Какими словами она его обзывает! — покачал головой Барни, делая вид, что шокирован этим. — Где только таким научилась?

Мистер Книг отправился на прогулку в половине третьего, взяв с собой карту и трость. Снабби, не спускавший с него глаз, позволил ему уйти на приличное расстояние и затем быстро двинулся за ним. Чудик, которому было сказано вести себя тихо, осторожно следовал за хозяином.

Мистер Кинг прошел через поле по направлению к реке. Это слегка разочаровало Снабби. Он надеялся, что учитель опять будет ходить вокруг большого дома и, может быть, даже войдет внутрь, ведь дверь веранды осталась незапертой — к сожалению, снаружи ребята не могли ее запереть.

Снабби осторожно крался за мистером Кингом, время от времени плюхаясь вместе с Чудиком на землю, если учитель останавливался или оглядывался. Это привело в изумление пожилую леди, оказавшуюся поблизости во время одного из этих маневров. Снабби лежал на животе, шепотом уговаривая Чудика тоже лежать тихо. Озадаченная старушка подошла к ним.

— Мальчик, ты не заболел? — спросила она. — Может, сходить за доктором?

— Ш-ш-ш! — раздосадовано прошипел Снабби.

Он боком, как краб, заполз в заросли живой изгороди. Пожилая леди встревоженно посмотрела на него. Уж не сошел ли ребенок с ума? Потом у нее мелькнула догадка.

— Вы играете в краснокожих индейцев? — осведомилась старушка.

К этому времени мистер Кинг успел отойти на приличное расстояние. Снабби быстро вскочил и, поднырнув под ветки, оказался по другую сторону живой изгороди,

— Я вождь краснокожих Красное Перо, — сообщил он старушке. — Опасайтесь моих людей. А то они с вас быстро скальп снимут — они такие!

Он оставил ее высматривать «своих людей» и продолжил слежку за мистером Кингом. Как только учитель вновь остановился, выбирая дорогу, Снабби пришлось в очередной раз плюхнуться на землю, приведя этим в изумление нескольких коров, прекративших жевать траву на поле. Снабби веселился от души, по-своему отыгрываясь на мистере Кинге.

Так они наконец подошли к реке. Мистер Кинг еще раз взглянул на свою карту и пошел вдоль берега вверх по течению. Эта была очень трудная часть пути, и обоим — как мистеру Кингу, так и его преследователю — пришлось нелегко. Снабби, несколько раз сам падавший в болотистые лужи и с полдюжины раз вытаскивавший из грязи несчастного Чудика, готов был сдаться.