Читать «Загадка пропавшего ручья» онлайн - страница 31

Энид Блайтон

Ребята поставили корзинку с едой на веранду. Она представляла собой унылое зрелище. Диана не сомневалась, что здесь полно пауков, мокриц и плесени. Она очень надеялась, что им не придется устраивать здесь свой пикник.

Мальчикам не терпелось продолжить обследование дома. Не откладывая, друзья отправились вокруг к тому месту, где были окна детских. Задрав головы, они посмотрели на забранные перекладинами окна. Миранда, соскочив с плеча

Барни, немедленно вскарабкалась к подоконнику одной из детских. Барни позвал ее обратно.

— Миранда, иди сюда! У нас для тебя есть работа.

Снабби и Роджер достали веревку. Она, несомненно, была хорошего качества, прочная и гладкая.

— Для Миранды она слишком тяжелая, ей не затащить ее наверх, — сказал Роджер, взвешивая в руке внушительный моток…

Я уже об этом подумал, — отозвался Барни, вынимая из кармана клубок бечевки. — Прибегнем к старому способу. Пусть эта бечевка втащит нашу веревку наверх.

Под внимательными взглядами ребят он связал конец бечевки с веревкой. Затем он нашел камень с дыркой в нем и привязал к нему второй конец бечевки.

— А это зачем? — спросила Диана.

— Скоро увидишь, — сказал Барни. — Ну, Миранда, ты готова? Подними бечевку наверх, перекинь через перекладину, как ты это делаешь, когда в цирке лезешь к трапеции, и отпусти камень — пусть он упадет!

Миранда слушала, поблескивая умными карими глазами. Она что-то тихонько пробормотала в ответ. Это, бесспорно, была необыкновенно умная обезьянка.

Она зажала камень в своей маленькой ручке, спрыгнула с плеча Барни и быстро полезла наверх к узкому балкончику, вверх по плющу, на другой подоконник и опять по плющу к окнам с перекладинами. Бечевка потянулась за ней, быстро разматываясь внизу с клубка. Миранда присела на подоконник, опять заглядывая в окно.

— Давай, Миранда, делай свое дело! — крикнул Барни.

Ребята следили за обезьянкой, затаив дыхание. Неужели она и впрямь «сделает свое дело»?

И она сделала! Проведя камешек над верхней перекладиной, Миранда отпустила его с другой стороны. Камень полетел вниз, потащив за собой бечевку. Она разматывалась, убегая вдоль стены, пока камень с хвостом из бечевки не упал на землю.

Барни подобрал камешек и дернул за бечевку.

— Вот, смотри, — сказал он Диане. — Сейчас увидишь, как веревка поползет наверх.

Он с силой потянул за бечевку, она поползла над перекладинами и потянула за собой привязанную к ней веревку. Та тоже поползла вверх, прошла над перекладиной и спустилась вниз, в руки Барни.

— Как ты это здорово сообразил, Барни! — восхитилась Диана. — Мне бы до такого никогда не додуматься.

— Ерунда, ничего особенного, — улыбнулся Барни. — В цирке любой ребенок умеет это сделать с двух лет. Так, Миранда опять нырнула в комнату. Надо и мне скорее туда подняться, а то она опять закидает нас всякими вещами!

Когда оба конца веревки свесились до земли, он начал скручивать их и скрутил так тщательно, что получился один жгут — тугой и прочный. Такая веревка, конечно, выдержит его.

— Остается только надеяться, что и перекладины выдержат, — сказал Барни.