Читать «Тайна попугая-заики» онлайн - страница 43
Роберт Артур
— Разумеется, на каком-нибудь пиратском острове, — отвечал отец, пряча улыбку. — Где же еще? Как у Стивенсона.
— Пап, ты не смейся. Наверно, думаешь, что я, как маленький, в пиратов играю? Это просто задачка такая. Все дело в том, что никакого острова поблизости нету.
— А зарыть надо, — сказал отец.
— А зарыть надо! — повторил Боб почти с отчаянием.
— И там, где вечно сторожат мертвецы?
— Вот именно.
— Так чего проще? «Пиратское» местечко, сынок, есть в каждом городе…
— Ты хочешь сказать…
— Да, дорогой. Совсем не романтичное, скорее, печальное место.
Боб хлопнул себя по лбу.
— Какой я дурак! Так просто!
Он живо набрал номер. Юпитер ответил сразу.
— Юп! Сильвер зарыл свое сокровище знаешь где? — громко зашипел в трубку Боб. И выдохнул; — На обыкновенном городском кладбище!
Несколько секунд Юпитер молчал, затем Боб услышал его взволнованный голос:
— Не уходи никуда, ладно? Я скоро позвоню.
И Боб принялся слоняться по квартире, подскакивая при каждом телефонном звонке, не в силах приняться за какое-нибудь дело. Звонили то миссис Эндрюс, то заладили просить какого-то Диксона, пока Боб сам не позвонил приятелю, чтобы занять телефон на время. Потом отцу позвонил знакомый. Настало время ужина. Боб наскоро поел и пошел умываться. И тут снова затрещал телефон. Трубку взял отец.
— Один момент! Он, кажется, зубы чистит.
— Иду! — завопил Боб, пулей вылетев из ванной.
— Разбойник Красных Ворот, — послышалось в трубке. — Вертикаль плюс.
И раздались частые гудки. Боб сразу все понял. На языке сыщиков это означало: «Быть в штаб-квартире немедленно и проникнуть туда так, чтобы никто не засек».
— Мама, папа, — скороговоркой выпалил он, — я убегаю к Юпу. Вернусь в десять, ладно?
Не успели родители и слова сказать, как он испарился.
— Что это он, на ночь глядя? — недоумевал отец. — Пираты, мертвецы — прямо детский сад какой-то!
— Да это они попугая ищут, — засмеялась миссис Эндрюс. — Боб на днях говорил мне. Наверно, Юпитер на след напал.
— Какого попугая? На какой след? Ничего не понимаю? А кладбище при чем? — отец в недоумении поставил чашку с кофе на бутерброд.
А Боб тем временем быстрее ветра мчался переулками к утильному складу Джонсов.
Глава шестнадцатая
Возле Разбойника Красных Ворот он чуть не налетел на Пита. Они вместе отодвинули доску, втащили велосипеды и секретным ходом проникли в штаб-квартиру, где их с нетерпением дожидался глава фирмы «Три сыщика». По его возбужденному виду можно было понять, что их ждут интересные новости.
Стол перед Юпитером был завален бумагами, книгами, географическими картами.
— Расшифровал что ли, Юп? — в один голос спросили Пит и Боб.
— Не совсем. Но начало есть. Ты мне его подсказал, Боб.
— Я не сам, — скромно признался Боб. — Отец помог.
— Просто здорово! — отметил сыщик № 1. — Потому что теперь мы сможем действовать очень быстро. Для этого я вас вызвал.
— Давай, — сказал Боб, — я весь превратился в слух.
— Да, — подтвердил Пит, — мы с Бобом — одно сплошное ухо.
— Два уха, — съехидничал Юпитер, — два больших, сплошных…