Читать «Канон врачебной науки» онлайн - страница 607

Абу Али ибн Сина

101

Сплав всех известных в те времена семи металлов – золота, серебра, меди, олова, свинца, железа и цинка. Таликуном называли и бронзу.

102

Т. е. им приписывают то же действие.

103

T. е. рогатой гадюки.

104

Названия рыб: шаббут – сазан; бунни – возможно, усач; шик. – по-видимому, морской угорь; мармахидж (персидск. мармахи—«рыба-змея»)—речной угорь; джирри – мурена; кавсадж – возможно, меч-рыба или акула; ра ад – электрический скат; самарус, должно быть, сардина или смарида; раджз.самм, садж. кан ад, фарасийун, ухутадус – не определены.

105

Сепия, каракатица.

106

Это обычно означает шиповник.

107

T. е. пурпурная раковина.

108

По-видимому, Диоскорид.

109

От названия города Саманган (ар. Саманджан) в Иране.

110

Другое название сверчка по-арабски.

111

Натиф – род белой халвы.

112

Смола пинии, кедра, можжевельника.

113

T. е. шарбина.

114

T. е. мочу и месячные.

115

T. е. не дает им развиваться.

116

T. е. хвоя.

117

T. е. загниванию.

118

Сладкое сахаристое вещество, выделяемое в жаркое время года верблюжьей колючкой.

119

Цинковый шпат, а также окись цинка.

120

T. е. тутия.

121

Нисан соответствует апрелю; Тишрин – название двух месяцев; Тишрин первый – соответствует октябрю; Тишрин второй – ноябрю.

122

Фраза неясна.

123

Катаиф пекли из теста с сахаром и миндалем.