Читать «Канон врачебной науки» онлайн - страница 607
Абу Али ибн Сина
101
Сплав всех известных в те времена семи металлов – золота, серебра, меди, олова, свинца, железа и цинка. Таликуном называли и бронзу.
102
Т. е. им приписывают то же действие.
103
T. е. рогатой гадюки.
104
Названия рыб: шаббут – сазан; бунни – возможно, усач; шик. – по-видимому, морской угорь; мармахидж (персидск. мармахи—«рыба-змея»)—речной угорь; джирри – мурена; кавсадж – возможно, меч-рыба или акула; ра ад – электрический скат; самарус, должно быть, сардина или смарида; раджз.самм, садж. кан ад, фарасийун, ухутадус – не определены.
105
Сепия, каракатица.
106
Это обычно означает шиповник.
107
T. е. пурпурная раковина.
108
По-видимому, Диоскорид.
109
От названия города Саманган (ар. Саманджан) в Иране.
110
Другое название сверчка по-арабски.
111
Натиф – род белой халвы.
112
Смола пинии, кедра, можжевельника.
113
T. е. шарбина.
114
T. е. мочу и месячные.
115
T. е. не дает им развиваться.
116
T. е. хвоя.
117
T. е. загниванию.
118
Сладкое сахаристое вещество, выделяемое в жаркое время года верблюжьей колючкой.
119
Цинковый шпат, а также окись цинка.
120
T. е. тутия.
121
Нисан соответствует апрелю; Тишрин – название двух месяцев; Тишрин первый – соответствует октябрю; Тишрин второй – ноябрю.
122
Фраза неясна.
123
Катаиф пекли из теста с сахаром и миндалем.