Читать «Канон врачебной науки» онлайн - страница 606

Абу Али ибн Сина

46

T. е. Амударья.

47

Т.е. при заболевании, позволяющем свободно дышать только стоя и держа

голову прямо.

48

T. е. по степени высоты. «Острые» звуки – высокие, «тяжелые» – низкие.

49

T. е. органу, связанному общими функциями.

50

Род белой съедобной глины.

51

По современной терминологии имеются в виду трофические, чувствительные и двигательные нервы.

52

T. е. спинного мозга.

53

T. е. хрусталик.

54

T. е. стекловидное тело.

55

T. е. экватора.

56

T. е. радужной.

57

Отечная припухлость конъюктивы с валиком вокруг роговицы.

58

Что именно должен означать термин «сосочки артерий» – не ясно; в главе об артериях Книги первой «Канона» этого выражения нет. Вероятно, имеются в виду концы мельчайших разветвлений артерий.

59

Выражение «пустые места» легких тоже не вполне ясно. Быть может, подразумеваются легочные альвеолы.

60

T. е. обитающий в речках с каменистым дном.

61

Замечательно подмечено, что при лечении необходимо переходить от одного лекарства к другому, и справедливо подчеркивается значение индивидуальных особенностей и опыта.

62

T. е. от кровяной опухоли.

63

T. е. если ее слишком много.

64

T. е. не кровь.

65

T. е. когда перестали давать слабительное.

66

T. е. от опухоли.

67

Имеется в виду, вероятно, «Прогностика» или «Предсказания» Гиппократа.

68

T. е. хвои пинии.

69

Имя этого врача в подлиннике искажено и воспроизводится предположительно.

70

T. е. вследствие того, что кровь переходит в пары.

71

T. е. отек век.

72

T. е. кала.

73

T. е. больному трудно говорить.

74

Под вспрыскиванием здесь и в дальнейшем разумеется введение лекарства через катетер.

75

T. е. опуститься на четвереньки, скорчившись.

76

Автор имеет в виду рефлекторную задержку мочи вследствие спазма внутреннего сфинктера.

77

T. е. в том случае, если больного принуждают выпустить мочу.

78

T. е., например, камень в пузыре.

79

Означает смолу ели и др. хвойных деревьев; иногда – даже смолы минерального происхождения.

80

Сталь в природе не существует; речь идет о твердом железе.

81

T. е. ресницам.

82

T. е. головы и хвоста.

83

«Бухайра» по-арабски означает «озеро».

84

Плод мандрагоры.

85

Словом «йатту» Ибн Сина, как и многие другие авторы средневековья, называл все растения, содержащие млечный сок, главным образом, молочайные.

86

Описание кашнаджа напоминает сморчок.

87

Ароматическая смола некоторых видов ладанника.

88

Натуральная смола, вытекающая у некоторых видов растений.

89

T. е. соленые растения.

90

T. е. не следует даже его брать в рот.

91

Сильно пахучее вещество,получаемое из мускусных желез самца кабарги.

92

Вероятно, речь идет о воде, способной образовать обильный осадок или накипь.

93

По-персидски – «мертвый камень». Окись свинца (блеск свинцовый).

94

Имеется в виду электрический скат.

95

Желтый воск, получаемый выплавливанием опорожненных с т пчел, и белый воск, получаемый отбеливанием на солнце желтого воска.

96

Название происходит от слова мум – воск и представляет собой вид горного воска, обладающего биостимулирующим действием.

97

T. е. особенно значимых.

98

T. е. с мясом моллюсков.

99

Сладкие выделения некоторых высших растений и отдельных видов лишайников.

100

T. е. влажности, даваемой поливом.