Читать «Бесстрашная леди» онлайн - страница 69

Лесли Лафой

Дракон? Похоже на Сердце Дракона, промелькнуло в голове у Глинис, и, удивленно оглянувшись, она заметила, как Роберт и Каррик молча подняли бокалы.

В этот момент заговорил Мэтью:

— Я слышал, что Дракон убил пятьдесят британских солдат.

Каррик рассмеялся и взъерошил белокурые волосы племянника.

— Можно подумать, будто ты слушаешь стариков, которые только и делают, что распивают эль в пивных и рассказывают небылицы доверчивым мальчишкам.

Марк покачал головой:

— Нет, дядя Каррик. Когда я и Мэтью вчера отвозили зерно в город, мы видели объявления, которые расклеивали солдаты. Там написано, что заплатят тысячу фунтов тому, кто скажет, кто такой Дракон и где он находится. Они обещают так много денег, потому что он убил много солдат.

— Они поймали одного из них, — добавил Мэтью, — но он умер. Мы слышали об этом, когда были в городе.

Каррик замер, и Глинис увидела ужас в его глазах, прежде чем он взял себя в руки, пожал плечами и допил вино.

— Да, его дни сочтены, — сказал он, — бедняге придется дорого заплатить за свой успех.

Глинис прикусила губу. Нетрудно было догадаться, что именно Каррик был печально известным Ирландским Драконом, а убитым — его друг Шин.

Она также не сомневалась, что его племянники ничего об этом не знал и. Так было безопаснее для всех. У мальчиков, боготворящих своих героев, не всегда хватает здравого смысла, чтобы понять, кому можно, а кому нельзя рассказывать правду.

В голове у нее был совершенный хаос, когда Каррик поднялся и с улыбкой поклонился присутствующим.

— Сараид, благодарю тебя, миссис Келли и повара за вкусный обед, давно такого не ел.

Его сестра положила салфетку рядом с тарелкой.

— Благодарю тебя, милый братец. Насколько я понимаю, ты собираешься нас покинуть? — спросила она.

— Мне надо поехать к Джулии посмотреть лошадь, которая захромала.

Он обошел стол, погладил детей по головкам, поцеловал сестру. Глинис не сводила с него глаз, на сердце у нее было неспокойно.

Каррик надел маску, прикрывающую нижнюю половину лица, и тихо проскользнул во французскую дверь.

Остановившись на пороге, подождал, пока глаза привыкнут к темноте, и почувствовал дух дома и его хозяина. Судя по новой облицовке дома и обитым бархатом стульям, Макенна получал хорошую плату за служение британцам. С пистолетом в руке Каррик осторожно поднялся по главной лестнице, держась ближе к перилам, моля Бога, чтобы лестница не заскрипела под тяжестью его тела.

Поднявшись на второй этаж, он остановился, рассматривая ряд дверей в коридоре. Какая из них ведет в комнату хозяина?

Каррик вошел в спальню, при свете догоравшего камина увидел спавшего на широкой кровати человека и прошел кокну. Спрятавшись за массивными шторами на всякий случай, если придется быстро исчезнуть, отодвинул на нем задвижки. Удивился, что Макенна спит в чепчике. Видимо, соблюдает дурацкие обычаи британцев, как верный раб. Не зря они ему платят. Каррик осторожно сел на край кровати, прежде чем приставить дуло пистолета к голове предателя. Слабый щелчок разбудил Макенна.