Читать «Бесстрашная леди» онлайн - страница 21
Лесли Лафой
Каррик неожиданно отвел глаза и посмотрел вдаль. Глинис проследила за его взглядом.
— Большая группа всадников, — сказала она, словно обращаясь к самой себе, — скачут быстро по направлению к нам.
Он кивнул и попытался оценить расстояние, отделявшее их от преследователей.
— Двигаемся в этом направлении, Малдун, — сказал Каррик, поворачивая коня в сторону более прозрачного леса, сквозь который видно было открытое пространство.
Глинис повернула Берта и поскакала вслед за ним.
Глава 5
Каррик оглянулся, убедившись, что расстояние между ними и патрулем увеличивается и Глинис не отстает от него. По выражению се лица было видно, что быстрая скачка по ирландским просторам дается ей нелегко. И все же, несмотря на пулевое ранение в плече и боль, пронизывавшую все тело, она неслась словно ветер.
Глинис Малдун не ныла, не жаловалась на плохую дорогу. Каррик еще многого не знал о своей зеленоглазой спутнице, но не сомневался, что она отважнее моряков, которыми он командовал, храбрее всех мужчин, сражавшихся вместе с ним с британскими властями. Он захотел проверить ее характер, и она блестяще выдержала испытание.
Настало время прекратить эту сумасшедшую гонку и дать необходимую всем передышку.
— Малдун! — Он жестом попросил ее подъехать.
Она оказалась рядом с ним раньше, чем он опустил руку.
— Достаточно? — спросил он, мрачно улыбнувшись. Он видел, как она вздохнула, прежде чем ответить:
— Я могу оставаться в седле.
Глядя на нее, трудно было сказать, что для нее в данный момент легче — стоять на земле или скакать на лошади.
— Мы окончательно запутали их, сбили с пути. Теперь нам следует скрыться.
— Мне не нравится, когда приходится заставлять Берта скакать так быстро и так долго, — проговорила Глинис.
— Вы отважная женщина, мисс Малдун, — уже более мягким тоном проговорил Каррик.
— Я бы предпочла этой похвале заклинание, с помощью которого могла бы вернуться к себе домой.
— Всему свое время, — ответил он, улыбнувшись. — Сейчас важнее всего ускользнуть от преследующего нас британского патруля.
Она кивнула, плотно сжав губы. И он снова почувствовал угрызения совести.
— Недалеко отсюда есть небольшое ущелье, — сказал он, повернув коня в сторону небольшого холма. — Когда тени удлиняются, вход в ущелье становится незаметным. Мы проскользнем туда, и .британцы подумают, что мы провалились сквозь землю. Сможете выдержать?
— Безусловно, — ответила она.
— У меня в сумке есть вода и немного еды. Вы, наверное, проголодались?
— Нет.
Он внимательно посмотрел на нее и решил, что она не может ощущать ничего, кроме острой боли в плече. Он знал по опыту, что боль утихнет, если заполнить желудок. И конечно, ей станет легче после того, как она поспит. И если он хочет получить у нее разумные ответы на свои вопросы, ему придется отложить их до утра.
Когда они оказались в узкой долине и Каррик показал ей дорогу к тому месту, где тени наиболее густые, он почувствовал, как постепенно спадает напряжение.
— Надо двигаться медленно, здесь очень крутые склоны, — сказал он, осторожно ведя коня. — Нельзя, чтобы лошади покалечились, иначе нам отсюда не выбраться.