Читать «Бесстрашная леди» онлайн - страница 20

Лесли Лафой

Она попыталась оценить свои возможности. У нее появилось искушение покинуть своего угрюмого спутника. Если она поскачет по большой дуге в направлении на юго-восток, то рано или поздно встретит Роберта Сент-Джона с мальчиком. Безусловно, ей будет приятнее путешествовать с ними, чем с Карриком де Марсо. По крайней мере Роберт хорошо воспитан.

Наблюдая за Карриком, ехавшим впереди нее, она подумала о том, что он представляет собой загадку: красивый, выглядевший как легкомысленный ковбой, он нес на своих плечах груз ответственности, равный горе Рашмор. Она не сомневалась в том, что он обладает аристократическими манерами, также как и Роберт, однако неизвестно, в какой ситуации он их проявит.

Он явно не в ладах с законом. Но почему? Вероятно, у него не было выбора. Она по опыту знала, что обстоятельства порой вынуждают действовать даже вопреки собственной воле. Каррик ненавидит британцев и не скрывает этого. С отцом он тоже не ладит, и на то наверняка есть причины. Все это ей еще предстоит выяснить.

— Вы всегда такая молчаливая? — спросил он, даже не взглянув на нее.

— В зависимости от обстоятельств, — ответила она. — В настоящий момент у меня нет ни малейшего желания вести беседы.

— Я заметил, что вы молчаливы в любых обстоятельствах, — возразил Каррик.

— Да, я из другой породы, — парировала она.

— Это подарок, мисс Малдун. — Он снова не обернулся.

— Мне все равно, но я вам не нравлюсь.

— Не знаю, что вы собой представляете, мисс Малдун, но для меня вы просто проблема, которую необходимо решить… желательно целесообразно и с наименьшими потерями.

Хотя ее гордость была уязвлена, Глинис спокойно ответила:

— Надеюсь, вы не станете возражать, если я таким же образом буду относиться к вам, мистер де Марсо?

Он резко остановил коня, и Глинис придержала Берта. Глаза у Каррика, когда взгляды их встретились, были стального цвета. После длительного молчания он произнес:

— Видимо, это Роберт?

— Что вы имеете в виду?

— Это он назвал вам мою фамилию? — Каррик прищурился и добавил: — Какую еще информацию он вам сообщил?

— Ничего особо важного. Он сказал, что вы кузены. Что ваша мать Аланна Чэпмэн. Кстати, вы о ней спрашивали. Не думаю, что эти сведения могут угрожать национальной безопасности.

Лицо его окаменело.

— Этого достаточно, чтобы обеспечить нашу встречу с палачом, — произнес он едва слышно. — Разрешите мне быть откровенным с вами, мисс Малдун. Я скорее застрелю вас, чем допущу, чтобы вы попали в руки британцев.

— Буду иметь это в виду, — произнесла Глинис, с трудом преодолев желание проверить оружие, привязанное к ее седлу.

Она смело встретила его взгляд, хотя он явно пытался ее запугать. Ей приходилось иметь дело с ворами, уводившими скот, с недобросовестными торговцами. Он мог взять над ней верх, лишь применив физическую силу.