Читать «Проект «Обольщение»» онлайн - страница 68
Миранда Ли
Молли встрепенулась: до нее вдруг дошло, что в ее рассуждениях можно обнаружить погрешность. Ответ на вопрос, который она только что задала себе, может оказаться неправильным. Как поступил бы Лайэм, если бы не любил ее? Если бы она не нравилась и была неприятна ему в этом новом облике, как он утверждал?
Во-первых, он сегодня не пришел бы сюда. Напротив, был бы рад больше ее вообще не видеть. И конечно, не стал бы в ярости кричать на нее и рассказывать о своем новом «проекте», обещая ей роль секс-рабыни! Он же не любит осложнений!
Молли глубоко вздохнула и решила не слишком увлекаться этой новой версией. Объяснений может быть много. Нельзя исключить того, что она всего лишь пробудила в нем сексуальный интерес к себе каким-то ранее неизвестным ему образом и он просто не справился со своими новыми чувствами. Он явно ревнует, когда представляет себе ее с каким-то другим мужчиной. Может, это оттого, что он у нее первый? Может, ему еще ни разу не доводилось лишать Кого-то девственности? Может, это породило в нем чувство собственника и он просто тешит свой мужской эгоизм? Как мальчишка, который не любит делиться своими игрушками.
Наконец они добрались до дома Лайэма. Но Молли твердо решила, что не будет зацикливаться на своих ощущениях, а обратит пристальное внимание на чувства Лайэма. Ей было, однако, ясно, что вряд ли ей удастся хладнокровно наблюдать за ним, когда в ней самой вибрирует каждый нерв и единственная ее мысль — о том, что сделает Лайэм, когда они окажутся наедине в его квартире.
Он и сам казался взвинченным — сначала уронил перед дверью ключи, потом не сразу попал ключом в замок. Наконец он распахнул дверь и вошел внутрь. Молли перевела дыхание и последовала за ним. Она собиралась что-то сказать, как вдруг послышался низкий, с хрипотцой, женский голос:
— Приятно видеть, что ты вернулся наконец домой, милый. Не знаю, как тебе, а мне этот месяц показался самым долгим за всю жизнь. И я решила не терять времени даром…
Молли из-за спины Лайэма не было видно, кто это сказал. Но она узнала голос. И по манере говорить Рокси не спутаешь ни с кем.
— Ради всего святого, Рокси! — воскликнул Лайэм. — Я не один.
Молли вышла из-за спины окаменевшего Лайэма и увидела то, что его поразило. В дверях спальни стояла абсолютно голая Рокси.
Если Молли требовались какие-либо доказательства своего несовершенства, то она их получила в этот момент сполна. Она не могла найти никакого изъяна в фигуре высокой Рокси с ее роскошными формами. Нагота Рокси подтвердила лишь одно давнее подозрение Молли: любовница Лайэма действительно не была натуральной блондинкой.
Но такой пустячный изъян мало утешал на фоне остального великолепия.
Рокси лишь слегка смутилась от неожиданного присутствия другой женщины. Ее красиво поднятые руки томно опустились, и она взглянула на Лайэма с выражением легкого раздражения.
— В чем дело, дорогой? Мы ведь договаривались с сегодняшнего дня снова быть вместе. Разве ты забыл? Наверно, мне не следовало оставлять тебя одного так надолго…