Читать «В День святого Валентина» онлайн - страница 60

Ли Майклс

— Знаю, Кэрол мне уже сказала, что ты ей очень помогла.

Она напряглась.

— Кэрол просила помочь, и я делала, что могла. Вот и все.

— Ты сегодня какая-то нервная. Я ведь не упрекаю тебя в том, что ты вмешиваешься в мою работу. Я тебе на самом деле благодарен, ты ведь нам здорово помогла.

Сандра заставила себя расслабиться и улыбнулась:

— Ты уже был в офисе?

— Нет, просто позвонил Кэрол из аэропорта.

Он потер шею и зевнул.

— Значит, — Сандра знала, что не должна этого говорить, но слова сами вырвались наружу, — значит, ты не виделся с Николь?

— Еще нет. А почему ты спрашиваешь?

Она немного подумала и спокойно произнесла:

— В моем вопросе нет ничего, что касалось бы меня лично.

— Но у тебя должна быть причина — мне действительно любопытно, с чего это ты вдруг вспомнила о Ник. Кстати, она оставила мне очень странное сообщение.

Сердце Сандры ушло в пятки.

— Какая-то чушь насчет кризиса на ее другой работе, что она никак не сможет появиться в «Шервуде» на этой неделе. Я уж думаю, не собирается ли она уйти.

— Не делай поспешных выводов. — Сандра вертела в руках пачку пригласительных билетов.

Коннор не настаивал. Он протянул руку и взял один из кусочков красного картона.

— Это что такое?

— Пригласительные билеты на бал в День Святого Валентина.

— Тебе нужна вся дюжина?

— Конечно, нет, — язвительно ответила Сандра, — я вообще не собиралась их распространять, мы ведь едва ли можем считаться идеальной парой. Я делаю это для Мореа.

— Да-да, — ответил Коннор, — я должен был догадаться.

Ей хотелось услышать хоть намек на иронию в его голосе, но он был исключительно серьезен.

Молчание становилось все невыносимее. Она аккуратно уложила билеты в пачку и произнесла, не глядя на него:

— Как поездка?

— Просто командировка. Решил несколько проблем. Заключил контракт, а с двумя другими не получилось.

Его рука снова поднялась к шее. Сандру так и подмывало вскочить и растереть ему шею, успокоить, обнять. Но у нее больше не было на это права…

На самом деле у нее никогда не было на это права. Даже в начале их брака. Их отношения не отличались нежностью, и ей не следовало бы этого забывать. Но копаться в воспоминаниях тоже не способ. Поэтому она произнесла резким тоном:

— Тебе лучше поспать!

Коннор пожал плечами.

— Если не найдем ничего подходящего, будем просто продолжать искать. Хартфорды скоро к нам переедут, нам понадобится больше места.

Но Сандра уже не могла остановиться:

— Не нравится мне эта затея. Я имею в виду переезд Хартфордов сюда.

Коннор серьезно посмотрел на нее.

— Да что с тобой, в самом деле? Они сами хотят переехать, и это нам только на руку.

Сандра опустила ладони на колени, стараясь унять дрожь.

— Ты что, опять взялась за старое? — Его голос был скорее грустным, нежели раздраженным. — Теперь самое время напомнить, чтобы я убирался из твоей жизни, да?

Сандра горделиво подняла голову. А почему бы и нет? Лучше попросить его уйти сейчас же, чем ждать, пока он сам ее бросит. Ей казалось, что сердце ее подвешено на тоненькой ниточке, которая вот-вот оборвется. Если она попросит его уйти, их разрыв произойдет по ее инициативе, и тогда достоинство ее не пострадает.