Читать «В День святого Валентина» онлайн
Ли Майклс
Ли МАЙКЛС
В ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА
Глава ПЕРВАЯ
Графиня при смерти…
Это известие сразило Сандру, и свой голос она узнала с трудом:
— Я была уверена, что она поправляется! Всего месяц назад, сразу же после операции, она сказала мне, что…
Собеседник на другом конце провода с трудом подбирал слова:
— Я убежден, что она просто не хотела вас огорчать, миссис Вэллес. Ведь вы только недавно потеряли отца. Доктора полагают, что это лишь вопрос времени, и весьма скорого.
Пожалуй, так оно и есть, подумала Сандра. За последние несколько месяцев в Денвере столько всего стряслось. Неудивительно, что графиня не хочет усложнять Сандре и без того нелегкую жизнь.
Но разве неожиданность способна облегчить боль утраты?
— Надеюсь, вы не скажете ей, что я вам звонил, не так ли, миссис Вэллес?
— Конечно, Хартфорд, не скажу. Я вылетаю первым же рейсом.
В усталом голосе послышалось облегчение:
— Мы распорядимся, чтобы вас и мистера Вэллеса встретили в аэропорту.
Сандра усилием воли заставила себя спокойно произнести:
— Не думаю, что у мистера Вэллеса найдется свободное время…
Последовала пауза.
— Но если вы приедете одна, то графиня заподозрит, что я вам звонил. Я полагал, что могу сказать ей, будто вы с мужем прилетите на выходные, вроде бы как на второй медовый месяц…
Второй медовый месяц! Знал бы Хартфорд, насколько смехотворно его предположение! Но, в общем-то, он, конечно, прав: графиня обожает Коннора. Если он приедет, не возникнет никаких вопросов. Иначе же Сандре придется объяснять своей умирающей крестной, что у них с Коннором никогда не будет не только второго медового месяца, но даже «бумажной» годовщины свадьбы — ведь совсем скоро они уже официально оформят развод.
Сандра закусила губу и вздохнула.
— Выясню, когда он сможет освободиться, — сказала она, — и поручу Энни позвонить вам и сообщить номер рейса.
Она положила трубку на рычаг и посмотрела на свою руку. Сандра никак не могла привыкнуть, что на пальцах нет ни бриллиантового перстня, подаренного Коннором, ни обручального кольца.
Она нажала на кнопку внутренней связи.
— Энни, забронируй, пожалуйста, два билета на первый самолет до Финикса и узнай, не ушла ли еще миссис Огден из моей квартиры. Если она там, попроси ее упаковать мне все необходимое на выходные и пошли за вещами машину. И, пожалуйста, договорись с секретарем мистера Вэллеса о немедленной встрече.
— Вы хотите, чтобы он поднялся к вам? — Энни явно колебалась.
— Разумеется, нет. Я сама спущусь в его кабинет. И еще: ты успеешь подготовить все документы, которые надо подписать до конца недели?
— Уверена, что справлюсь, миссис Вэллес.
— Спасибо, Энни.
Сандра отключила переговорное устройство и направилась в небольшую туалетную комнату, поправить макияж и прическу. Наверное, очень глупо с ее стороны, но ей все еще хотелось нравиться Коннору.
Впрочем, а почему бы и нет? Для дочери косметического магната стремление выглядеть «на все сто» в любой ситуации просто-напросто давно укоренившаяся привычка. А может, она просто старается оттянуть момент, когда войдет в кабинет Коннора с просьбой об одолжении? Но это еще глупее, ведь с тех пор, как они с Коннором решили идти каждый своим путем, у них неплохо получается ладить друг с другом. Не то чтобы их можно считать приятелями — между ними никогда не было большой дружбы, — но теперь они обсуждали деловые вопросы спокойно, лишь как партнеры. А тот ужин, на который они явились со своими адвокатами, прошел так цивилизованно, что даже доставил Сандре удовольствие. Они довольно быстро обсудили вопрос о разделе собственности и провели остаток вечера, мирно обсуждая театральные премьеры и политические вопросы.