Читать «Помолвка для рекламы» онлайн - страница 50
Ли Майклс
— Это разумно, вам не кажется? Только странно, что мое резюме попало к вам. Ведь этим должен заниматься отдел кадров или служба по подбору персонала. Почему этим вопросом занялся сам глава фирмы?
— Наш отдел кадров работает отменно, — он отпил шампанское. — Я лишь рассматриваю наиболее интересных кандидатов.
Интересных? Дарси представляла себе, что наверняка кто-то из его служащих сопоставил ее имя с тем, что мелькает в газетах, и прямиком отправился к боссу. И интерес к Дарси был вызван не ее выдающимися способностями, а лишь ее связью с Треем Кентом. Что ж, бизнес есть бизнес.
— Надо сказать, что я расстроен, — продолжал Росс Клэйтон. — Я надеялся обсудить с вами возможность сотрудничества с «Тайлер-Роял».
Дарси потеряла дар речи, но все же выдавила из себя улыбку.
— Вы бы взяли на работу невесту своего главного конкурента? — Она постаралась, чтобы в ее голосе прозвучала издевка.
— Если она будет устраивать меня как работник, то да.
— Спасибо. Когда у меня будет свой бизнес и дела пойдут хорошо, мы можем иметь друг друга в виду и даже сотрудничать.
— Буду ждать с нетерпением. А сейчас, извините, мне надо найти Трея. — Он осушил свой бокал и удалился вместе с женой.
Когда у меня будет свой бизнес… Дарси произнесла эти слова, не задумываясь. Но теперь она начала сомневаться в этом.
Ей будет сложно тесно общаться с Треем в течение трех месяцев, но станет еще сложнее, когда рекламная кампания закончится. Консультироваться с ним насчет помещения, обсуждать деловые планы и счета, обращаться постоянно за помощью И советом. Сейчас она не представляла, как сможет это вынести. Ее мечта открыть свою фирму превратится с сущий кошмар.
Придется отказаться от этой идеи, и побыстрее.
Как только представится подходящий момент. Но. этот момент не настанет в ближайшие девяносто дней. Три бесконечных месяца.
Сейчас же ей оставалось только продолжать играть свою роль и стараться не думать о Трее, когда его нет рядом.
Подошла Кэролайн и стала что-то говорить, но Дарси не слышала.
— Извини, — улыбнулась она. — Я не расслышала, что ты сказала.
— Я сказала, что это ужасно, — Кэролайн остановила официанта с подносом, взяла бокал шампанского и протянула его Дарси. — Должно быть, очень тяжело в себе разобраться, да?
Дарси открыла рот.
— Но…
Как могла Кэролайн узнать, что за последние несколько минут Дарси пересмотрела почти всю свою жизнь?
— Дэвид рассказал мне о твоем женихе, — продолжила Кэролайн.
— Что?
Удивление Дарси поразило Кэролайн.
— Я имею в виду твоего бывшего жениха. Только не подумай, что он сплетничал. Он был очень тактичен, когда рассказывал мне эту историю. Он просто хотел предупредить, что еще рано говорить о любви к нему.
У Дарси закружилась голова.
— О любви к кому? К Питу? Он же в Сан-Франциско.
— Да нет! О любви к Дэвиду. Он считает, что я еще не отошла от истории с Корбином, чтобы признаваться в любви.
У Дарси в голове вспыхнул фейерверк.
— А как же Джинджер?!
— У них все кончено.
— Он порвал с ней?
— Официально, может, еще нет, но он это сделает.
Кэролайн говорила очень уверенно. А ведь еще неделю назад она собиралась выйти замуж за человека, который оказался монстром, способным на такую жестокость. Теперь она думает, что влюблена в Дэвида.