Читать «Помолвка для рекламы» онлайн - страница 38

Ли Майклс

— И даже без приглашения, — добавила Дарси. Кстати, что-то я не могу припомнить, чтобы приглашала тебя. Но тем не менее рада тебя видеть.

— Ты мне сказала, что предпочитаешь на ужин фаст-фуд. Я это принял за приглашение и заехал в ближайшую закусочную. Взял то, что посчитал нужным.

— И что у тебя в пакете?

Трей огляделся и осознал размер бедствия.

— А здесь можно где-нибудь присесть и поставить пакет?

— Если ты имеешь в виду что-то плоское, то с этим будут проблемы.

— А если использовать коробки с досками в качестве стола?

— Неплохая мысль!

Трей поставил рядом несколько коробок. Сам он сел на ведро с клеем и принялся доставать содержимое пакета.

— Надо признаться, я удивлен, — сказал Трей.

— Чем? Что мы так быстро затеяли смену пола?

Я удивлена не меньше тебя. Может, Дэвиду показалось, что пятно на ковре слишком бросается в глаза? — Дарси тоже села на ведро с клеем. Она старательно прикрыла колени платьем, когда заметила, что Трей бросает на нее недвусмысленные взгляды. — Зная Дэвида, я думала, что он соизволит заняться полом к февралю, купить новый паркет к июлю, а уложить его как раз к следующему Рождеству.

— Да, я тоже так думал. Кстати, я вижу, Дэвид выбрал покрытие из твердой породы дерева. Это недешевое удовольствие.

— Нам было тяжело в прошлый раз расставлять мебель на ковре. Наверно, Дэвид решил, что твердое покрытие будет лучше. Хотя и стоит дороже.

— Если ты имеешь в виду эту мебель, — он указал взглядом на стол миссис Кьюсэк, — то ее в любом случае будет тяжело двигать. Этот стол выглядит неподъемным.

— Да уж. Дэвид купил его на распродаже, думая, что он придаст солидности его офису. Только он не проходит в дверь.

— А он об этом не подумал, когда покупал его?

Счастье, что Дэвид решил стать юристом, а не математиком.

— У него всегда были проблемы с геометрией.

— Кроме шуток, — сказал Трей, протягивая ей контейнер с ложкой. — Ты же не думаешь, что он собирается класть этот пол сам?

— Дэвид? — с ужасом переспросила Дарси. Потом она посмотрела на набор инструментов. — Нет, эти инструменты принадлежат человеку, который знает, что с ними надо делать, а Дэвид в этом полный профан.

— Тогда меня это радует. Не хотелось бы, чтобы мой адвокат остался без руки, например.

Дарси разглядывала содержимое своего контейнера. Потом она озадаченно взглянула на Трея.

— Хорошо, я это попробую. Только скажи мне, почему ты выбрал именно гороховый суп?

Он усмехнулся.

— Рад, что ты спросила. Если мы — то, что мы едим, значит, зеленые человечки на Марсе предпочитают пищу исключительно зеленого цвета. Так что…

Дарси закатила глаза.

— Надеюсь, ты не забыл про салат со шпинатом?

— Нет, конечно, а еще сельдерей, брокколи, спаржа. Но я купил не только все зеленое. У нас еще есть куриные шарики, потому что они похожи на головы зеленых человечков. А еще шоколад, так как он на все времена. — Трей открыл свой контейнер с супом и приступил к еде. — Дарси, а что ты наденешь на вечеринку в честь нашей помолвки?

— Я еще не решила. Я надеялась, что этой вечеринки не будет.

— И не думай. Кэролайн оставила мне сообщение в офисе, что она пригласила сто пятьдесят человек и наняла два оркестра. И еще она спрашивала о твоих вкусах в еде. Я перезвонил ей и сказал, что ты сама с ней свяжешься.