Читать «Поиски Акорны» онлайн - страница 176

Энн Маккефри

Кирилатова – оперная певица

Кисла Манъяри – страдающая анорексией и несоразмерным самомнением девица, взращенная как дочь барона Манъяри. Когда Акорна в попытках освободить кездетских сирот, разорила ее отца, открылась правда о низком происхождении Кислы, что плохо сказалось на ее душевном здоровье

Концерн Объединенных Производителей – межзвездная горнодобывающая корпорация. Славится бесчестностью, скупостью, а также тем, что добивается своих целей беспардонным взяткодательством, вымогательством и насилием

Красные Браслеты – наемники с Килумбембы; предположительно самые крутые и злобные бойцы во всем известном космосе

КРИ – компания, на которую первоначально работали Гилл, Калум и Рафик. Проглочена безжалостным, бессовестным и насквозь бюрократизированным Концерном Объединенных Производителей.

Кулабриэль – помощник Хафиза

Кхари – старший навигатор на борту «Балакире »

кхлеви – название, которое народ Акорны дал безжалостному врагу, беспричинно атаковавшему их

Кэсс – поселенка с Рушимы

Лабриш – поселенец на Рушиме

Лига Детского Труда – организация, посвятившая себя борьбе с эксплуатацией детей на Кездете

линьяри – народ Акорны

Лукия, Госпожа Света – святая-заступница, с которой кездетские дети-сироты отождествляли Акорну

Лябу – планета, на которой расположена штаб-квартира Дома Харакамянов и дом Хафиза Харакамяна

Маганос – одна из трех лун Кездета, база руднодобывающей промышленности и проекта реабилитации малолетних рабочих Дельзаки Ли

мадигади – крупная ягода; ее сок – популярный освежающий напиток

Маркель – Странник второго поколения, сын первого спикера Илларта

Мартин Дехони – знаменитый астроархитектор, спроектировавший базу на луне Маганос; его именем названа престижная премия Дехони

Мелиренья – старший связист на борту «Балакире »

Мерси Кендоро – младшая сестра Пала и Джудит Кендоро. Усилиями Джудит она смогла вырваться из рабства и служила шпионкой Лиги Детского Труда в штабе кездетских Стражей Мира, покуда система эксплуатации детей не была разрушена

Мисра Аффренди – старый и верный слуга Хафиза

митаньяхи – слово языка линьяри , обозначающее неопределенное, очень большое количество

М’он На’нтау – высокопоставленный офицер Красных Браслетов, обманутый адмиралом Икваскваном, свалившим вину на кого-то другого

Мулей Сухейл – фанатичный вожак нео-хаддитов

(тетушка) Нага – поселенка на Рушиме

Надари Кандо – личная телохранительница Дельзаки Ли. По слухам, прежде служила в рядах Красных Браслетов

нархи-Вилиньяр – новый дом линьяри

Нгуен Хон Хоа – ученый с Хань Киеана, изобретатель системы управления погодой. Искал прибежища на борту одноименного корабля, опасаясь, что враждующие правительства его родины обратят ко злу его изобретение

Нева – тетя Акорны и посланница народа линьяри на борту «Балакире »

Неггара – Странница второго поколения

нео-хаддиты – ультраконсервативная секта религиозных фанатиков

Нуэва Фаллона – преступница с Паломеллы, притворившаяся политической беженкой, прежде чем организовать переворот, захватив со своей бандой «Прибежище»