Читать «Дамоклов меч» онлайн - страница 68

Ричард Сэпир

Кожаные ремни свисали по обеим сторонам конвейера, словно гигантская бахрома, и из этой бахромы торчали ноги. Ноги эти, без сомнения, принадлежали Анне, и Римо слышал ее пронзительный крик – ремни волокли девушку прямо к громыхавшим во мраке механизмам.

– Держись! – услышал он крик Чиуна.

Повернувшись, он увидел, как тщедушное тело Мастера Синанджу перевернулось в воздухе и словно прилипло к одному из кожаных ремней. Веером сверкнули ногти, и кожаные ремни один за другим заскользили на мокрый пол.

Римо помог Анне подняться на ноги.

– Все в порядке, папочка, – крикнул он. – Она с нами!

– Ну так и держи ее, – проскрипел Чиун. – И приказываю: сейчас же уходите! Вы оба! Немедленно!

– Ну уж нет!

– Главная опасность не здесь, – отряхиваясь, заметила Анна, – все в другом конце мойки...

Чиун и Римо переглянулись.

– А Ты откуда знаешь?

– Знаю. Можете верить мне, – Анна выжимала мокрые волосы.

– А ты что скажешь, папочка?

Мнения Чиуна Римо так и не услышал – неожиданно со всех сторон на них обрушились струи воды, а затем, словно огромные гусеницы, – разноцветные щетки.

– Римо, ты направо, я – на левую сторону, – распорядился Чиун.

– А ты – за нами, – приказал Римо Анне.

Ловко увернувшись от щетки, красно-голубой, словно детский мяч, Римо попытался проникнуть к механизму, приводившему ее в движение. Разноцветные щетки имели совершенно невинный вид, но Римо знал, что их жгуты, предназначенные для полировки, в одно мгновение сдерут с него кожу, словно крупный наждак.

Разглядев наконец сочленение механизма, Римо одним ударом ноги переломил стержень; щетка, завертевшись в воздухе, упала на пол. Краем глаза Римо успел заметить, что Чиун таким же образом расправлялся уже со второй.

Однако секунду спустя Мастер Синанджу замер, словно статуя, не обращая никакого внимания на разноцветную пластиковую гусеницу, которая неумолимо приближалась к нему.

– Отойдите назад, – ответил он на недоуменный взгляд Римо.

– Что он делает? – взвизгнула Анна. – Почему он так застыл, Римо? Посмотри, ведь эта штука убьет его!

Однако Мастер Синанджу, как оказалось, вовсе не застыл. Его светло-карие глаза зорко следили за бешено вертевшейся гусеницей, и когда та оказалась в сантиметре от его лица, он, отступив назад, картинным жестом выбросил вперед руки, словно волшебник, разбрасывающий сонный порошок.

Длинные ногти прошли сквозь пластиковый ворс, как нагретый нож сквозь кубик маргарина. Обрезки жгутов рассыпались по полу, точно свадебный рис.

Анна завизжала; Чиун, взглянув на нее, согнулся от беззвучного хохота. Мокрые обрезки щеток прилипли к ее одежде, и русская красавица стала похожей на красно-белый кремовый торт.

– Говорил же – отойдите назад! – хихикал Чиун.

Схватив Анну за руку, Римо завертел ее, как балетный танцор партнершу; пластиковые обрезки горохом посыпались на пол, и Римо едва успел подхватить ее. С трудом отдышавшись, Анна оглядела себя – на одежде не осталось и следа от трофеев Чиуна.