Читать «Дамоклов меч» онлайн - страница 62
Ричард Сэпир
– Давай-ка расскажи мне все как есть, папочка.
– Смерть может быть разной, Римо. Смерть разума, смерть тела, смерть духа и...
Римо кивал. Смит и Анна Чутесова, стоя в дверном проеме, с возрастающим беспокойством смотрели на них.
Светло-карие глаза Чиуна на несколько долгих мгновений встретились с глазами Римо – влажными, темно-карими.
– Но есть и еще одна, из всех худшая, – продолжал Чиун. – Горе злополучному Дому Синанджу! И будь проклят день, когда я позволил этой женщине заманить меня в западню, коварно раскинутую судьбой!
– Женщине? – удивленно переспросил Римо, невольно взглянув в сторону Анны Чутесовой. Во взгляде его, впрочем, читалось абсолютное равнодушие. Перехватив его, Анна почувствовала, как по спине пробежала дрожь.
– Я учился водить машину, – раскачиваясь, затянул нараспев Чиун. – Нет, тебе не стоить казнить себя за то, что обучать меня этому искусству в свое время очень скоро тебе наскучило. Я вполне понимаю тебя. Ты был так занят поисками несуществующих бездомных, что забота о престарелом, пусть и приемном, отце уже ничего для тебя не значила. Хотя он угробил два десятилетия, чтобы научить тебя хотя бы чему-нибудь. Но для тебя несколько часов внимания оказались, разумеется, непосильной ношей. Но это неважно. Я понимаю, я понимаю тебя...
Римо снова сжал его руку.
– Кончай, Чиун. Покаяться я смогу как-нибудь после. А пока рассказывай, что произошло.
– Русская женщина заманила меня в дьявольский храм с русским именем. Она пообещала, что там Мастер Синанджу найдет короткий отдых от своих забот и тревог. Но оказавшись там, я почувствовал – что-то во мне умирает. Нет, не что-то, а вообще все.
– Что “все”? И почему умирает?
– И обращается в прах. Будущее Синанджу.
– Будущее Синанджу – это я. Ты же сам всегда твердил это.
– Да, ты – будущее моего дома, Римо. Но ведь ты – мой приемный сын. Подлинная же линия Мастеров прекратится с моей смертью.
– Что-то новенькое, – покачал головой Римо. – Ты чего-то недоговариваешь?
– Пусть эти двое уйдут, – Чиун картинным жестом указал на замеревших в дверном проеме Анну и Смита.
– Пару минут наедине – о’кей? – Римо обернулся к ним. – Тут, оказывается, дело семейное.
– Мы будем в моем кабинете, – кивнул Смит, поворачиваясь. Анна неохотно последовала за ним; черты ее прекрасного лица превратились в застывшую маску недоумения. Но Римо, казалось, это ничуть не волновало.
Когда они вышли, Чиун откинулся на подушки и скорбно закатил глаза.
– Нагнись ко мне, о сын мой, дабы я поведал тебе о своей беде. Горе мое слишком невыносимо, чтобы говорить о нем вслух. Оно огромно, как воды океана. О нем я могу говорить лишь шепотом.
Вконец озадаченный, Римо наклонился, почти прижавшись ухом к тонкой полоске губ старика.
– У меня больше не может быть детей, Римо.
Ошеломленный, Римо в упор смотрел на него.
– Детей?
Чиун кивнул.
– Божественное семя во мне увяло. Увяло в храме смерти, из-за козней этой русской женщины.
– Семя, Чиун?
– О да. Мужское семя. То самое, что прорастает в чреве женщины.