Читать «Дамоклов меч» онлайн - страница 61
Ричард Сэпир
– Первый, пожалуйста. – Римо вздохнул. – Похоже, я и в самом деле нужен вам, Смитти. В прежние времена выбора у меня не было.
– Просто я надеюсь, что вы возместите мне его стоимость, – сухо уточнил доктор Харолд У. Смит.
– Разумеется, – ответствовал Римо Уильямс. – Национальная безопасность есть безопасность нации, но бюджет “Фолкрофта” превыше.
Оставив трубку болтаться у пола кабины, он медленно пошел прочь.
Глава 11
Мимо секретарши Римо прошел, даже не удостоив ее взглядом.
– Простите, сэр, – донеслось до него, – но у доктора Смита в данный момент посетители.
– Ничего, меня он примет, – не оборачиваясь бросил Римо.
Вскочив, секретарша – немолодая полногрудая дама – умудрилась проскользнуть вперед Римо и просунула голову в дверь кабинета шефа.
– Простите, сэр, – обеспокоенно заблеяла она, – но я не могла остановить его и...
– Все в порядке, миссис Микулка, – поспешно кивнул Смит, увидев за плечом секретарши каменную физиономию Римо Уильямса. – Разумеется, вы не могли. Это редко кому удается.
– Где он, Смитти? – отодвинув секретаршу, потребовал Римо. – Где Чиун? Что с ним?
Анна Чутесова, поднявшись со своего места, шагнула к Римо.
– Привет, милый... – томно улыбнувшись ему, она протянула руки... и через секунду сжимала в объятиях пустоту.
– Привет, – Римо машинально кивнул, не сводя немигающего взгляда со Смита. – Где Чиун, Смитти? Отведите меня к нему.
– Сюда, Римо, – кивнул Смит.
Вдвоем они прошли к лифту.
Анна, не веря своим глазам, смотрела им вслед. Опомнившись, она в последнюю минуту рванулась к лифту и успела протиснуться между закрывающимися дверьми. Римо и Смит, поглощенные разговором, казалось, ее не заметили.
– Он пришел в сознание и спрашивает о вас, – проинформировал Смит. – Доктора уверены, что он скоро поправится.
– И все же, что с ним? – настаивал Римо.
– Он сам вам лучше объяснит.
Подняв голову, Римо в молчании уставился на плафон кабины, машинально сжимая и разжимая кулаки.
– Лучше ему на сей раз не притворяться. Лучше не притворяться, – повторял он вполголоса угрожающим тоном. Однако тревога, написанная на лице, выдавала его действительное настроение.
– Он и не притворяется, – обронила Анна сухо.
– Откуда ты знаешь? – Римо, казалось, только заметил ее.
– Я была рядом с ним, когда все случилось. Двери лифта бесшумно раздвинулись, и Римо, разом утратив интерес к Анне, рванулся к белевшим в конце коридора дверям.
Чиун сидел на койке, глядя прямо перед собой. Лицо его еще более осунулось, кожа приняла восковой оттенок, но натренированный слух Римо подсказал ему – сердцебиение и ритм дыхания старика пока еще в полном порядке.
– Что случилось, папочка? – с порога спросил Римо.
– Смерть, – ровным голосом ответил Чиун.
– Ну, ты еще заметно живой.
– Пока – да. Но не во мне дело. Синанджу умерло. Будущего больше нет. Все ушло во прах, все исчезло.
Уловив в голосе престарелого Мастера нотки неподдельной тревоги, Римо понял: нет, на этот раз его наставник не притворяется. Похоже, он действительно плох. Присев на край койки, Римо взял в свои ладони высохшую руку Чиуна с длинными, словно вязальные спицы, ногтями и успокаивающе сжал ее.