Читать «Белая вода» онлайн - страница 69
Ричард Сэпир
Из палубного люка высунулась голова. Римо сунул в рот два пальца и свистнул, чтобы привлечь внимание подводника.
Тот мигнул и недоуменно огляделся. Римо свистнул еще раз, и подводник подполз по палубе к борту, чтобы посмотреть.
Римо толчком вылетел из воды, как встающий на хвост дельфин, и схватил подводника за куртку на груди. Когда сила тяжести повлекла Римо обратно в воду, моряк полетел вместе с ним.
Под водой он пытался отбиваться яростными ударами рук и ног, но Римо не обращал внимания. От холода движения пленника быстро превратились в беспорядочные подергивания.
Римо всплыл на поверхность и поплыл в сторону катера, таща подводника на буксире.
Пленный что-то пробормотал, чего Римо не понял.
– Парле ву франсе? – спросил он пленного.
Если ответ и был по-французски, Римо его не понял. Для него это было бессмысленным лепетом.
За его спиной снова глухо ухнуло.
Оглянувшись, Римо увидел, что субмарина начала медленно оседать в воду.
– Отлично, – сказал он. – Они там, где я и хотел их видеть.
Палубу подлодки затопила толпа суетящихся моряков. Кто-то вытащил из люка складную алюминиевую спасательную лодку и спускал ее на воду, когда другой моряк шагнул вперед и без предупреждения застрелил его сзади из винтовки.
Подводник вместе со своей лодкой скользнул под воду и скрылся с глаз. Только небольшое пятно крови на воде говорило, что он вообще существовал.
Стрелок направил винтовку на Римо, и Римо нырнул под воду, увлекая за собой пленника.
Тут же над ними вспороли воду винтовочные пули.
Они попадали точно, но в воде начинали разлетаться, как сумасшедшие. Одна из них свернула к Римо. Он выпустил пленника и резким движением ладони построил стену отброшенной воды. Пуля ударила в стену. Победила стена. Пуля потеряла остатки убойной силы и пошла ко дну, как свинцовое грузило, на которое она теперь только и годилась.
Работая ногами, Римо пошел вглубь и подхватил пленника, который тоже тонул.
Ему в ногу попала шальная пуля. Он скрючился, схватившись за рану. Его сводило судорогой, от которой из раны толчками выходила кровь. Из искривленного болью рта вылетали пузыри.
Вторая пуля поразила его в грудь.
Римо вытащил его за волосы на поверхность.
– Слушай, это твои ребята тебя подстрелили. Перестань артачиться. Чья эта подлодка?
– Та иди ты к чертям, вонючий янк! – выдохнул моряк.
Это усилие, казалось, высосало остаток его жизненных сил. Он дернулся, посинел, глаза закатились под лоб. Его последний вздох был холодным и мерзким, с запахом какой-то крепкой выпивки, которую Римо не мог определить.
Римо выпустил тело, и оно медленно пошло ко дну.
Доплыв до катера, Римо ухватился за брошенный ему конец и вылез на палубу.
Отряхиваясь, он бросился на нос.
– Что за шуточки? – потребовал он ответа у Сэнди Хекман.
– Нам пришлось защищаться, – парировала она.
– Я вырубил весь орудийный расчет до вашего первого выстрела!
– Я вас не видела.
Римо повернулся к мастеру Синанджу.
– Чиун, почему ты, черт возьми, не остановил ее?