Читать «Белая вода» онлайн - страница 49
Ричард Сэпир
– На самом деле, боюсь, я бы не выбрался, если бы не вспомнил Фрейю, – откровенно признался Римо.
Чиун с нескрываемым интересом вздернул подбородок.
– Я вспомнил, что у меня есть дочь и что я хочу увидеть ее снова. И тогда я нашел в себе волю к жизни.
Чиун не проронил ни слова.
– Сожалею, что сорвал задание, – тихо сказал Римо. Он механически крутил кистями рук.
Чиун молчал, лицо его не шевельнулось, карие глаза были непроницаемы.
– А что мы потеряли? – спросил Римо.
– Честь. Но мы ее вернем. Ты лично этим займешься.
И Чиун беззвучно мелькнул мимо Римо, как серое привидение.
Открыв дверь, Римо просунул голову в выложенный кирпичом угол погреба. Там ничего не было, если не считать вывешенных рядами кедровых полок.
Пожав плечами, Римо закрыл дверь и последовал за мастером Синанджу вверх по лестнице. Догнав его, он пристроился рядом.
– Старая леди сказала, что ты в рыбном погребе. Но я никакой рыбы не вижу.
– Это потому, что там ее нет.
– Рад это слышать. Сегодня у меня есть настроение полакомиться утятиной.
– Это хорошо, потому что сегодня на ужин утка. И каждый вечер в обозримом будущем – тоже.
– Это больше, чем мне хотелось бы.
Они дошли до верха лестницы.
– Потому что нет рыбы, – сказал Чиун, не став развивать эту мысль.
Они ели на кухне, устроившись на низких табуретах. Рис был белый и липкий, приготовленный именно так, как любил Римо, и подавался в бамбуковых чашках. В золотисто-оранжевом соусе лежала утка.
Когда шаркающая по кухне бессловесная экономка передала Чиуну миску супа из рыбьих голов, Римо удивился.
– Кажется, ты говорил, что рыбы нет? – спросил Римо.
– Рыбы нет. Для тебя.
– А для тебя есть?
– Я не проваливал задания, – сухо ответил Чиун.
– Обычно мы ели одно и то же.
– Отныне и до тех пор, пока не будет отомщена честь Дома, твой рацион ограничен утятиной. Ты будешь есть жареную утку, пареную утку, вареную утку и холодные утиные объедки. В основном ты будешь есть холодную утятину. Более того, ты будешь есть ее с удовольствием.
– Я с этим смирюсь, но мне это не нравится, – возразил Римо, прокалывая коричневую корочку утки серебряной палочкой. – А что это за экономка у нас появилась?
– Это решение я принял сегодня.
– Она из Южной Кореи, а не из Северной.
Чиун с любопытством посмотрел на Римо.
– Очень неплохо, Римо. Как ты узнал? По глазам? По форме головы?
– Нет, по тому факту, что она не сожрала все в буфете.
Чиун нахмурился.
– Южане обычно становятся прекрасными слугами, хоть у них и низкий характер. Я бы не позволил себе сделать северянина слугой. Но поскольку она кореянка, хотя и не нашей крови, она вполне терпима.
– Да, но могут возникнуть проблемы с безопасностью.
– Ее английский весьма несовершенен.
– Я заметил, – сухо ответил Римо.
– А я устал готовить для тебя и убирать после тебя.
– Я делаю свою часть работы.
– Но только не сегодня. Сегодня ты потерял целое судно и его ценный груз.
– Да, кстати, – спросил Римо, – что означает «Инго Панго»?
– Ты понимаешь по-корейски.
– Я не все слова знаю.
– «Инго» ты знаешь.
– Что-то знакомое.
– «Кум» ты знаешь.