Читать «Великая сила любви» онлайн - страница 18
Барбара Картленд
Он был удовлетворен.
* * *
Они отъехали на приличное расстояние от монастыря, прежде чем маркиз спросил:
— Винтон, вы заметили что-нибудь странное, пока я был внутри?
— Ничего особенного, милорд, — ответил моряк. — Если не считать того, что из окон постоянно выглядывали какие-то мужчины. Согласитесь, довольно странно для женского монастыря.
— Очень хорошо, — ответил маркиз. — А теперь, Винтон, нам предстоит похитить одну молодую особу, которую держат в монастыре, как в тюрьме. Мы отвезем ее к нам на яхту, а затем как можно быстрее отчалим, чтобы эти странные мужчины не успели нам помешать.
— Как нам сделать это, милорд?
— Это будет непросто, — ответил маркиз. — Они захотят убедиться, что мы уехали. Обратите внимание, не следует ли кто-нибудь за нами.
Винтон попытался вглядеться вдаль, но ему мешала дорожная пыль, взбиваемая их фаэтоном.
— Никого не видно, милорд.
— Тогда давайте отыщем подходящий постоялый двор, где можно перекусить. Потом мы вернемся обратно к монастырю.
Маркиз видел, что Винтон несколько взволнован, но тот лишь вглядывался в дорогу и хранил молчание.
Вдруг он сказал:
— Вот здесь, ваша светлость! Я заметил на этой дороге вполне приличный постоялый двор. Здесь останавливаются почтовые дилижансы.
— Отлично, Винтон, — отозвался маркиз. — Это нам вполне подойдет.
Примерно через четверть часа они подъехали к небольшой симпатичной таверне «Петух и курочка».
Хозяин заведения был явно растерян, увидев здесь маркиза.
Он никак не мог предложить знатному гостю что-либо достойное его.
Но маркиз был непривередлив и остался вполне доволен простой пищей да бутылкой самодельного сидра.
Наскоро утолив голод, он обратился к хозяину таверны:
— Расскажите мне о монастыре, что находится недалеко от вас.
— Довольно странное место, сэр, — ответил тот. — Они вроде обучают детей местных дворян. Но хочу вам сказать, их отец-настоятель довольно странный.
— Он из местных?
— Не думаю. К тому же остальные, с позволения сказать, монахи не внушают абсолютно никакого доверия.
Было очевидно, что хозяину таверны не очень-то хотелось говорить об этом. Маркиз не стал его больше расспрашивать, заплатив по счету и оставив щедрые чаевые.
Тот поклонился почтительно и сказал:
— Благодарю! Надеюсь, маркиз еще не один раз почтит мое заведение своим присутствием.
Маркиз подумал, что следующего раза не будет, но вслух ничего не сказал.
В сопровождении Винтона он вышел из харчевни, намереваясь Осмотреть окрестности.
Они попросили у хозяина карту местности, но тот ответил:
— Никогда не держал у себя карты, сэр. Но могу рассказать вам обо всем, о чем хотите.
— Хорошо, — начал маркиз. — Давайте возьмем за ориентир монастырь Страстей Господних, который мы оба знаем. Мне нужно объехать его по дороге, ведущей на север, затем развернуться и приблизиться к монастырю уже с другой стороны.
Понадобилось некоторое время, чтобы владелец ясно понял, чего от него хотят.
Наконец он объяснил маркизу, что ему может подойти узкая проселочная дорога, примерно в полумиле от монастыря.