Читать «Крылья экстаза» онлайн - страница 53

Барбара Картленд

— Раз… два… три… — Па каждый счет противники делали по шагу и расходились все дальше по сторонам площадки. — Четыре… пять… шесть… семь… восемь… девять… десять!

При последней цифре граф с маркизом остановились и повернулись лицом друг к другу. Тина не выдержала и закрыла глаза.

Два выстрела грянули почти одновременно, а когда дым рассеялся, девушка открыла глаза и с ужасом увидела, что граф еле стоит на ногах. Будучи не в состоянии больше держать себя в руках, она рывком распахнула дверцы кареты и помчалась к любимому, зная, что теперь никто и ничто не сможет удержать ее от соединения с человеком, которого она так любит и который в эту минуту, быть может, умирает из-за нее.

Обнаружив, что граф еще какого держится. Тина подбежала к нему и у всех на глазах крепко обняла, лепеча безумно и жарко:

— Ты ранен?! О любимый, любимый… Я не вынесу, не переживу…

Граф удивленно посмотрел на нее и обнял здоровой рукой.

— Но что вы здесь делаете? Прежде чем Тина смогла что-нибудь ответить, к ним подошел доктор.

— Позвольте, мсье, посмотреть, не повредила ли пуля руку.

Тина дико закричала, но чуть отодвинулась от графа, давая возможность доктору произвести осмотр.

— Выстрел был немного смазан, — улыбнулся граф.

— Зато вы били без промаха, — ответил доктор, и Тина в первый раз решилась посмотреть в противоположную сторону.

Она увидела, что на другой стороне поляны трое людей склонились на лежащим маркизом — и задохнулась от страха. Но тут к ней подбежал брат.

— Я же приказал тебе оставаться в экипаже! — зло прошептал он.

— Но я думала, что граф… ранен, — слабо оправдывалась Тина, но ее оправданий Кендрик не слушал.

— Вы были бесподобны, — обратился он к графу. — В жизни не видел такого выстрела!

— У меня было слишком много практики, — усмехнулся граф. — Впрочем, не на живых людях, а в тире.

Тем временем врач снял с графа сюртук, и девушка увидела, что пуля маркиза прошила рукав и оставила на предплечье длинную алую царапину. Она сильно кровоточила, но была совершенно безопасной, так что доктор только перевязал ее потуже повязкой.

— Я полагаю, надо осведомиться и о состоянии господина маркиза, — напомнил граф.

— Я надеюсь, что вы надолго отбили у него охоту к подлостям! — восторженно предположил Кендрик, а Энтони попросил позволения подойти к сопернику и в точности все разузнать.

Кендрик перевел глаза на сестру.

— Тину домой заберу я, — твердо сказал граф, не успел юноша даже раскрыть и рта, — а вы сможете вернуться в своем экипаже.

Тон его был настолько непререкаем, что Кендрик не посмел возразить и отправился вместе с Энтони.

Граф поблагодарил врача, дал ему, как показалось Тине, немереное количество денег и обратился к девушке, набрасывая плащ на одно плечо:

— Идем? Как известно, женщинам на месте поединка находиться запрещено.

— Простите… Я и сама обещала Кендрику, что не покину экипажа, но когда я увидела, что вы шатаетесь, я решила… и я не могла, не…

— Слава Богу, что я не знал о вашем присутствии, — рассмеялся граф, — но все-таки это было очень трогательно и мужественно с вашей стороны — явиться сюда.