Читать «Сокровища Монтесумы» онлайн - страница 208

Кристин Кайл

Он не мог позволить ей уехать в Англию без этих драгоценных частичек истории.

Мэтт наклонил голову. Странный звук, похожий на стон, вырвался сквозь его стиснутые зубы. Он понял истинную цель своего приезда сюда. Он подсознательно хотел найти здесь что-нибудь для Элли, но вовсе не за тем, чтобы отправить ей это в Англию. Просто он искал повод увидеть ее еще хоть раз.

И тогда вместе с этими дарами он смог бы предложить ей свое сердце.

Если же она откажет ему… что ж, тогда он, по крайней мере, будет чувствовать удовлетворение от того, что она поплывет домой на яхте своего брата вместе с этим драгоценным напоминанием о пережитых вместе нелегких неделях.

Подгоняемый новыми мыслями и надеждами, Мэтт развернул Дакоту в сторону Альбукерке, где Элли и Дерек собирались сесть на поезд, идущий на восток, к побережью Атлантического океана.

У них было несколько дней форы. И, возможно, они уже садятся сейчас на яхту Дерека, собираясь отплыть в Англию.

Мэтту оставалось лишь молиться о том, чтобы не опоздать, и подгонять лошадь.

26.

Поздно вечером Элли и Дерек вошли через боковую дверь отеля “Тремонт”, возвращаясь из Галвестонской оперы.

Извини, если я не выразила слишком большого удовольствия от музыки, Дерек, — грустно говорила Элли. — На самом деле все было просто прекрасно. И я действительно очень тебе благодарна за этот вечер.

Он ласково похлопал ее по руке, лежащей на сгибе его локтя.

Не думай об этом, сестричка. Я доволен уже тем, что ты пошла со мной, а не сидела, запершись, в своем номере. Мне невыносимо видеть тебя в таком состоянии. Элли грустно вздохнула, понимая, что он прав.

Тебе он и в самом деле не безразличен? — спросил Дерек тихо.

Ее пальцы чуть сильнее сжались, смяв рукав его фрака.

Больше, чем могу выразить словами.

Она не ожидала, что ее раны легко затянутся в течение прошедшей недели, но очень надеялась, что через какое-то время все же найдет в себе силы жить дальше.

Они подошли к тому месту, где боковой холл соединялся с круглым вестибюлем в греческом стиле с колоннами и мраморным полом. Звук громких голосов, звучащих явно на повышенных тонах, привлек внимание Элли.

— Извините, сэр, но у нас есть свои определенные требования к нашим гостям.

— Но я же доказал вам, что могу заплатить. Разве вам этого не достаточно? Или мои деньги недостаточно хороши?

Элли задержала дыхание, когда узнала этот глубокий грубоватый голос. Она впилась пальцами в руку Дерека, все еще не веря и боясь надеяться.

— Деньги не проблема, сэр. Все дело в… э… внешнем виде.

— А как вы хотите, чтобы я выглядел после того, как проехал верхом весь путь от Сан-Антонио? К тому же я очень спешил.

— Я с сочувствием отношусь к вашему положению, сэр, но…

Элли услышала, как клерк вдруг крякнул от удивления. Оставив руку Дерека, она поспешила через вестибюль к конторке гостиничного администратора. Дерек медленно шел за ней, улыбаясь своей ленивой, странной улыбкой.