Читать «Грешная вдова» онлайн - страница 8

Джейн Энн Кренц

«Может, я совершила серьезную ошибку, обратившись к этому человеку? — вновь подумала Мэделин. — Прекрати! — осадила она себя. — Сегодня вечером, отправляя записку в его клуб, ты отлично знала, на что идешь. Ты хотела его помощи и получила ее. Вот только каким боком это тебе выйдет, неизвестно».

Хорошо хоть, что внешне Хант совершенно не похож на ее покойного мужа. Это почему-то успокаивало. Голубоглазый, златовласый, с романтически красивыми чертами лица, Ренвик казался пародией на ангелов с картин великих художников.

Хант же, напротив, вполне мог позировать в качестве дьявола.

И дело было не только в темных, почти черных волосах, зеленых глазах и волевом аскетическом лице. От его холодного, проницательного взгляда по спине Мэделин бегали мурашки. Этот человек исследовал земные пространства ада. В отличие от Ренвика, который с легкостью волшебника очаровывал всех и каждого, Хант выглядел таким же опасным, каким, безусловно, и являлся на самом деле.

Она видела, как он нырнул в волны тени, омывавшие остров света под названием «Павильоны мечты».

Латимер слез с козел, и в окне кареты появилось его широкое хмурое лицо.

— Не нравится мне все это, мэм, — сказал он. — Надо было ехать на Боу-стрит и найти частного сыщика.

— Может быть, ты и прав, но теперь поздно. Я выбрала другой путь. Остается только надеяться… — Она замолчала, увидев Ханта, который внезапно возник за спиной Латимера. — Вот и вы, сэр! А мы уже начали волноваться.

— Знакомьтесь: это Коротышка Джон. — Арте-мис указал на худого жилистого нечесаного паренька от силы лет десяти-одиннадцати. — Он поедет с нами.

Мэделин взглянула на Коротышку Джона, сдвинув брови.

— Уже поздно, — сказала она. — Разве вам не положено быть в постели, молодой человек?

Коротышка Джон вскинул голову красноречивым жестом уязвленной гордости и с независимым видом сплюнул на тротуар.

— Я не по этой части, мэм. Мое дело — честная торговля.

Мэделин округлила глаза.

— Вот как? И чем же ты торгуешь?

— Информацией, — радостно объявил Коротышка Джон. — Я один из агентов Закари. Его глаза и уши.

— Кто такой Закари?

— Закари — мой человек, — вмешался Артемис, видя, что объяснения затягиваются. — Джон, позволь представить тебе миссис Деверидж.

Коротышка Джон усмехнулся, сорвал с головы кепку и отвесил Мэделин на удивление изящный поклон:

— Я к вашим услугам, мэм.

Мэделин кивнула в ответ.

— Мне очень приятно, Джон. Надеюсь, ты сможешь нам помочь.

— Я сделаю все, что в моих силах, мэм.

— Ладно, хватит терять время. — Артемис взглянул на Латимера и взялся за ручку дверцы. — Поторопись, парень. Коротышка Джон покажет тебе дорогу. Мы едем в таверну «Желтоглазый пес», что в переулке Блистер. Ты ее знаешь?

— Таверну — нет, сэр, но я знаю переулок Блистер. — Латимер помрачнел. — Туда эти негбдяи увезли мою Нелли?