Читать «Тайны семейные и любовные» онлайн - страница 38
Сьюзен Кросби
Да-а. — Джо был рад, что Морган сам затронул эту тему, но никак не мог найти нужных слов, чтобы спросить то, что он хотел.
— Она, кажется, частный детектив?
— Да, это так. Мы встретились на балу в честь Хэллоуина. Вы знали, что ее отец служил в полиции Лос-Анджелеса и был убит при исполнении служебных обязанностей? — Джо увидел, как машина Арианны подъезжает к его дому.
— Я не знал этого. По-моему, она вам не подходит.
— Я тоже так думал, но оказалось наоборот. А вы не знаете, что там за история с ее отцом? Она утверждает, что тайна его гибели осталась нераскрытой и что вел это дело мой отец.
Джо открыл входную дверь, видя, как девушка подходит к дому. Широко улыбаясь, Арианна вошла в гостиную. Джо отвлекся от разговора, разглядывая точеную фигурку девушки, и не заметил странной тишины на другом конце провода.
— Я помню, когда произошло убийство, — наконец заговорил Морган. — Но тогда я еще не был детективом.
— Можно мне ненадолго зайти в офис и взглянуть на материалы этого дела?
Долгая пауза.
— Джо, я отправил вас в отпуск на четыре недели. Вы меня поняли?
— Но это исключительный случай.
— А я думаю, что это еще одна ваша навязчивая идея.
— Вы хотите сказать, что я не могу посмотреть это дело?
Арианна бросила на него удивленный взгляд.
— Я хочу сказать, что вам необходимо отдохнуть.
Отпуск дается не для того, чтобы проводить его на работе. И оставьте эту затею.
— Я бы, может быть, и оставил, но сомневаюсь, что Арианна оставит ее. Вы же знаете ее характер.
— Благодарю за предупреждение. И за звонок. Я рад, что вы с пользой проводите отпуск, хотя, я должен сказать, что не представляю вас рядом с мисс Альварадо. Всего хорошего.
Джо выключил телефон и, погрузившись в размышления, стал перебрасывать его из одной руки в другую.
— Интересно, — наконец сказал он.
— Что?
Он отложил телефон в сторону и сел рядом с Арианной на диван.
— Мой начальник настойчиво уговаривал меня не заниматься делом твоего отца.
— Он запрещал тебе?
— Скорее предупреждал.
— Как ты думаешь, что это значит?
— Что дело гораздо сложнее, чем мы предполагали.
Темные глаза девушки стали еще темнее.
— Мы не сможем достать официальные материалы и посмотреть, есть ли разница между полицейским архивом и нашими данными?
— Без разрешения — не сможем. А уж сейчас я точно не смогу получить разрешение. Вероятно, Морган наложит запрет на эту папку. Но, по крайней мере, у нас есть копии материалов и то, чего нет в официальном архиве, — записи моего отца.
Арианна поднялась с дивана, готовая ринуться в бой.
— Давай начнем.
Джо тоже встал. Ему стоило больших усилий не прикоснуться к девушке.
— Сначала пообедаем.
— Но…
Он отрицательно покачал головой.
— Сначала обед. Потом немного поболтаем и отдохнем. А уже потом начнем работать.
— Я не голодна.
— Тогда просто составь мне компанию. Я знаю, что ты нервничаешь, но тебе же нужно топливо.
— У тебя замашки босса.
Джо повел ее на задний двор, где жарилось барбекю.
— Я всего лишь хочу, чтобы ты не попала в ту же самую ловушку, что и я.
— О чем ты?
— За весь последний год я не потратил на себя ни минуты. Я не только вымотался, но и потерял из-за этого невесту.