Читать «Жалкие свинцовые божки» онлайн - страница 31

Глен Кук

Для меня религия начинает представлять проблему, только когда число богов превышает количество верующих.

И сейчас передо мной, похоже, как раз такой случай.

– Ты как будто и впрямь заинтересовался, – заметил я, обращаясь к Покойнику. – Если бы у меня было время, я бы заподозрил неладное.

– Ты прав, время поджимает. Нас ожидают долгие часы размышлений и строжайшей самодисциплины. Для начала наведайся в Королевскую библиотеку и выпроси у своей знакомой все имеющиеся там книги по культам шайиров и годоротов. – Хм… Это будет трудновато.

– Помирись с ней.

– Да не в том дело! Мы с Линдой Ли в прекрасных отношениях. Я нашел несколько редких книг, которые она проворонила.

– Окажи мне ту же услугу. Дин! Отбрось свои предрассудки и отправляйся к мистеру Дотсу…

– Ничего не выйдет, – вмешался я. – Морли задрал нос. Он не станет якшаться с типами из своего прошлого.

– Тебе обязательно перебивать? – Покойник принялся методично обшаривать укромные уголки моего сознания. Это означало, что либо он серьезно озабочен, либо я его достал. Обычно он уважает право личности на тайну мыслей.

Признаться, поведение Покойника меня встревожило. Я начал думать, что он что-то скрывает.

– Кто из твоих знакомых умеет читать?

– Плеймет, – озадаченно отозвался я. – Но не слишком хорошо.

Морли. Брешущий Пес. Торнада…

– Кто? – изумленно переспросил Покойник.

– А ты не знал? Она быстро учится. Надеется однажды посчитаться с тобой. Наша Торнада – ходячий сюрприз.

– Не годится. Постарайся привести сюда свою подружку из библиотеки.

– Зачем? – С ума сойти! Покойник просит привести в дом женщину!

– Кому-то придется прочесть мне те книги, которые ты раздобудешь. Я мог бы и сам, но на это уйдет чересчур много времени и сил.

Да, представляю, как незрячий мертвец переворачивает страницы! Хотя, если бы деваться было некуда, он вполне бы справился самостоятельно.

– Понял.

– После того как договоришься с Линдой Ли, отправляйся в Квартал Грез. Осмотри интересующие нас храмы. Будь осторожен. Зря времени не трать, но торопиться тоже не стоит. И не забывай о собственной безопасности.

– Что? Может, мне лучше поискать ключ?

– Успеется. Нам необходима информация. Как только она у нас появится, я смогу проанализировать ситуацию. Боги могущественны, зато я гораздо умнее.

– От скромности он не лопнет, – заметил я, обращаясь к Дину, который и не думал никуда уходить.

– Про тебя можно сказать то же самое. Я не слишком хорошо помню годоротов, но у меня сложилось впечатление, что Магодор единственная из них умнее четырехлетнего ребенка. – Замечательно. – Время не ждет, Гаррет. Иди в библиотеку, а затем двигай в Квартал Грез.

– А как насчет шайиров?

– То есть?

– По всей видимости, они пытались заполучить меня еще раньше, чем годороты. Что, если мне встретится кто-нибудь из них?

– Действуй по ситуации. У тебя есть голова и оружие. По крайней мере стоя здесь, ты ничего не добьешься. Дин, после того как поговоришь с мистером Дотсом, разыщи мистера Тарпа. Если не получится, обратись к мистеру Плеймету. В крайнем случае найди мисс Торнаду. Потом немедленно возвращайся, я тебе поручу кое-что еще. Гаррет!