Читать «Дом Грома» онлайн - страница 169

Дин Кунц

Сюзанна отвернулась и пошла в угол отсека. Она припала к стене, ее рвало.

Макги прикрыл дверь.

* * *

Чуть позже они уже сидели в каюте, предназначенной для их двойников. Сюзанна спросила:

— Как ты думаешь, Голодкин знает, кто мы такие — двойники или настоящие?

Макги встал, подошел к иллюминатору.

— Знает.

— Почему ты так уверен в этом?

— Он ведь ни разу не обратился к тебе — он знает, что ты не можешь ответить ему по-русски.

— Итак, мы отправляемся теперь в Штаты и начинаем снабжать русских дезинформацией. А они считают, что их верные агенты шлют им бесценные сообщения. Так?

— Да, — усмехнулся Джефф. — Но это может произойти только в том случае, если мы каким-то чудом узнаем, какие каналы передачи информации собирались использовать наши двойники.

Они помолчали. Макги не мог оторвать глаз от погружающегося в ночной мрак моря.

Сюзанна вглядывалась в свои ладони, проверяя, не осталось ли на них следов крови. Затем она сказала:

— Там в бутылке бренди, которую оставил Голодкин, еще есть что-нибудь?

— Да, немного.

— Мне надо выпить глоток.

— Я налью тебе два.

* * *

...Они плыли на корабле. Уже рассветало.

Сюзанна проснулась оттого, что в горле у нее замер душащий ее крик.

Макги включил лампу.

Некоторое время Сюзанна не могла понять, где она находится.

Поняв, она все равно не могла прийти в себя, так как сон ее все еще был с ней, а она уже знала, что сны зачастую оборачиваются явью.

Джефф присел к ней на кровать и попытался успокоить.

— Ну же, Сюзанна, все в порядке. Все хорошо. Мы плывем на корабле, нам уже ничто не грозит.

— Неправда, — всхлипнула она.

— Что ты имеешь в виду?

— Здесь есть команда.

— И что с того?

— Харш, Куинс, Джеллико и Паркер. Они все в этой команде.

— Нет, нет, — уговаривал он ее. — Просто тебе это приснилось.

— Они здесь! — панически вскрикнула она.

— Нет, нет, спектакль окончен, — погладил ее Макги. — Он уже больше никогда не возобновится.

— Но они здесь!

Он был не в силах переубедить ее. Пришлось одеться и идти на палубу, где команда судна уже начинала готовить снасти для рыбной ловли. Они обошли также все помещения на корабле. Только после того, как Сюзанна вгляделась в лицо каждого матроса, ей стало легче, она поверила, что ни Харша, ни его компаньонов на борту нет.

* * *

Завтракали они у себя в каюте, чтобы не ставить в неловкое положение Голодкина, который не мог обращаться к Сюзанне по-русски.

Сюзанна спросила:

— Где им удалось отыскать двойников для Харша и его дружков?

— Советская агентура в Штатах раздобыла фотографии Харша и остальных. Это были газетные фотографии, а также фото из архивов колледжа, — объяснил Макги. — Затем были отобраны несколько русских, имевших с ними небольшое сходство. Для того чтобы дополнить это сходство, им сделали пластические операции. Кроме того, применялся грим.

— Но глаза Харша...

— Это были специальные контактные линзы.

— Как в кино.

— Что ты говоришь?

— Я говорю, что там тоже много специалистов по спецэффектам.

— Да, эти люди поработали на славу.

— А труп Джерри Штейна?

— Мрачноватая деталь, правда?