Читать «Дом Грома» онлайн - страница 169
Дин Кунц
Сюзанна отвернулась и пошла в угол отсека. Она припала к стене, ее рвало.
Макги прикрыл дверь.
* * *
Чуть позже они уже сидели в каюте, предназначенной для их двойников. Сюзанна спросила:
— Как ты думаешь, Голодкин знает, кто мы такие — двойники или настоящие?
Макги встал, подошел к иллюминатору.
— Знает.
— Почему ты так уверен в этом?
— Он ведь ни разу не обратился к тебе — он знает, что ты не можешь ответить ему по-русски.
— Итак, мы отправляемся теперь в Штаты и начинаем снабжать русских дезинформацией. А они считают, что их верные агенты шлют им бесценные сообщения. Так?
— Да, — усмехнулся Джефф. — Но это может произойти только в том случае, если мы каким-то чудом узнаем, какие каналы передачи информации собирались использовать наши двойники.
Они помолчали. Макги не мог оторвать глаз от погружающегося в ночной мрак моря.
Сюзанна вглядывалась в свои ладони, проверяя, не осталось ли на них следов крови. Затем она сказала:
— Там в бутылке бренди, которую оставил Голодкин, еще есть что-нибудь?
— Да, немного.
— Мне надо выпить глоток.
— Я налью тебе два.
* * *
...Они плыли на корабле. Уже рассветало.
Сюзанна проснулась оттого, что в горле у нее замер душащий ее крик.
Макги включил лампу.
Некоторое время Сюзанна не могла понять, где она находится.
Поняв, она все равно не могла прийти в себя, так как сон ее все еще был с ней, а она уже знала, что сны зачастую оборачиваются явью.
Джефф присел к ней на кровать и попытался успокоить.
— Ну же, Сюзанна, все в порядке. Все хорошо. Мы плывем на корабле, нам уже ничто не грозит.
— Неправда, — всхлипнула она.
— Что ты имеешь в виду?
— Здесь есть команда.
— И что с того?
— Харш, Куинс, Джеллико и Паркер. Они все в этой команде.
— Нет, нет, — уговаривал он ее. — Просто тебе это приснилось.
— Они здесь! — панически вскрикнула она.
— Нет, нет, спектакль окончен, — погладил ее Макги. — Он уже больше никогда не возобновится.
— Но они здесь!
Он был не в силах переубедить ее. Пришлось одеться и идти на палубу, где команда судна уже начинала готовить снасти для рыбной ловли. Они обошли также все помещения на корабле. Только после того, как Сюзанна вгляделась в лицо каждого матроса, ей стало легче, она поверила, что ни Харша, ни его компаньонов на борту нет.
* * *
Завтракали они у себя в каюте, чтобы не ставить в неловкое положение Голодкина, который не мог обращаться к Сюзанне по-русски.
Сюзанна спросила:
— Где им удалось отыскать двойников для Харша и его дружков?
— Советская агентура в Штатах раздобыла фотографии Харша и остальных. Это были газетные фотографии, а также фото из архивов колледжа, — объяснил Макги. — Затем были отобраны несколько русских, имевших с ними небольшое сходство. Для того чтобы дополнить это сходство, им сделали пластические операции. Кроме того, применялся грим.
— Но глаза Харша...
— Это были специальные контактные линзы.
— Как в кино.
— Что ты говоришь?
— Я говорю, что там тоже много специалистов по спецэффектам.
— Да, эти люди поработали на славу.
— А труп Джерри Штейна?
— Мрачноватая деталь, правда?