Читать «Рыцарь-маг» онлайн - страница 180

Игорь Ковальчук

Акра встретила Плантагенета и его войско без особого ликования — солдат, оставленных в гарнизоне, заставили восстанавливать порушенные в ходе штурма укрепления, что их, конечно, не радовало. На рыцарей и короля англичане, трудившиеся на укреплениях, смотрели очень хмуро. Кроме того, запаздывала галера с Кипра, груженная припасами, кроме того, на Ричарда и его вассалов не рассчитывали. Тем более не рассчитывали на их солдат. Чиновников, занимавшихся снабжением армии, предательство, конечно, не интересовало. Подразумевалось, что, по крайней мере, месяц Плантагенет проведет под Иерусалимом или в нем. А он внезапно оказался под стенами Акры.

В тот же день были опустошены все амбары и кладовые окрестных селений и городков: король желал пировать. Его не интересовали ни задержки в пути галеры с продовольствием, ни ошибки чиновников.

— Почему нет маврона? — сердито спросил король. Спросил — и свирепо покосился на своего кравчего.

Тот, торопясь оправдаться, ответил, что еще не прибыл кипрский корабль.

— Почему?

Филипп де Бассе, которого спешно вызвали отвечать за всех, вбежав в шатер, немедленно согнулся в поклоне. Он был маленький, пухлый, как пышка, но такой шустрый, что, казалось, он не ходит и не бегает, а катится, как мячик с горки.

— Государь... На Кипре беспорядки. Простолюдины восстали.

— И что же? — Недовольный король думал только о том, что он хочет темного кипрского вина, а на десерт почесать кулаки о предателя Гуго.

— Тамплиеров, которым вы доверили охрану острова, всего сотня.

— Сотня рыцарей, если не ошибаюсь, — внезапно заинтересовался Плантагенет.

Он откинулся на спинку кресла, и на губах его заиграла таинственная улыбка. Он подавлял восстания с двенадцати лет и, конечно, тут же представил себя на месте командора тамплиеров. Задумался, как бы он поступил на его месте, — и забыл о темном кипрском мавроне.

— Да, ваше величество, сотня.

— Сотня рыцарей не сможет справиться с толпой оборванцев? Мыслимое ли дело?

— Они справились с оборванцами, ваше величество. — Де Бассе позволил себе сдержанно улыбнуться. — Тамплиеры проскакали через весь остров, от Лимассола до Кирении, разогнали толпы восставших и повесили зачинщиков.

Ричард удовлетворенно покивал:

— Хорошо. Очень хорошо. Так в чем дело?

— Государь, потому и запоздала галера с провизией. Тамплиеры...

— Да-да, понимаю. Тамплиеры были заняты. Ладно, подайте бордо.

— У нас закончилось бордо, государь.

— Ладно, прочь. И подайте что есть.

Подкрепившись с дороги, государь Англии изъявил желание посетить герцога Бургундского. Приближенные прекрасно понимали, в чем дело, но все делали вид, что предстоит всего лишь визит вежливости.

Хоть Львиное Сердце оставил всех, включая молодого графа Герефорда, снаружи палатки, кричал он так, что слышал, наверное, весь лагерь. Правда, разобрать отдельные слова было сложно — очень уж громко бранились оба, но большинство и не прислушивалось. И так было понятно, о чем речь. Оруженосцы короля, его секретарь и писец, граф Монтгомери и граф Герефорд тоскливо переглядывались и ждали, когда же Плантагенету надоест браниться.