Читать «Любовь-спасение» онлайн - страница 2

Мэгги Кокс

— В подарок кому-нибудь покупаете? — живо поинтересовалась девушка.

— Для себя. — Мэган быстро улыбнулась, словно была виновата в том, что первый раз в жизни тратит деньги на себя.

Пенни Халлет перемешала макароны еще раз и указала деревянной ложкой на визитку, лежащую на рабочем столе.

— Мне кажется, тебе следует позвонить ему. Это как раз то, что тебе нужно.

Мэган осторожно повертела в руках маленький кусочек картона и прочитала объявление.

— Где ты это взяла?

Голубые глаза Пенни забегали.

— Я позаимствовала ее у миссис Кериши, с прилавка газетного киоска. У меня не было ручки, и что оставалось делать бедной девушке?

Мэган бросила неодобрительный взгляд на подругу.

— Значит, ты ее украла.

Пенни сделала изумленное лицо.

— Ради бога, Мэган! Ты что, никогда не нарушаешь правила? — Округлив глаза, она покачала головой и пожала плечами.

— Так, так, без имени. Только инициалы «КХ».

Может, это женщина.

— Может быть. — Пенни вобрала в себя щеки и выдула струю воздуха. — Но я ставлю на мужчину.

Хотя мужчина, женщина — какая разница, если они знают свою работу?

— Возвращение к живописи.., прошло так много времени…

— Почему бы тебе просто не набрать номер и не узнать подробнее про объявление? Если хочешь изменить жизнь, начни с себя. Тебе нужно научиться получать удовольствие от жизни, и, кажется, ты хотела снова заняться живописью. Кроме того… — Пенни уловила сомнение, мелькнувшее в глазах Мэган, и решительно продолжила:

— Ты ненавидишь свою скучную работу в банке и каждый вечер заваливаешься в постель с книгой. Да у меня куча шестидесятилетних знакомых, которые ведут более интересную жизнь! Тебе можно дать все девяносто вместо двадцати восьми!

— Это мое личное дело, Пен.

— Чушь! — Пенни постучала деревянной ложкой по краю алюминиевой кастрюли, в которой варились макароны, ее эмоции так и рвались наружу. Я тебя знаю и не хочу слышать никаких отговорок.

Почему бы тебе не поменять что-нибудь в своей жизни? Видеть тебя в таком состоянии — сердце кровью обливается. Твой бывший муженек вполне счастлив со своей.., как она там.., а ты все убиваешься.

Да черт с ним! Я не хочу навязывать тебе мое мнение, но пойми, ты разрушаешь свою жизнь.

Мэган снова посмотрела на визитку, и ее глаза защипало от слез. Как она может принять судьбоносное решение, когда у нее сил хватает лишь на то, чтобы решить, что сегодня она будет есть на завтрак? У Мэган опустились руки. И найти в себе силы что-либо сделать казалось все труднее. Видит Бог, она пыталась найти выход, но чувствовала себя так, словно билась головой о кирпичную стену.

Хорошо.., возможно, это изменит ее судьбу.

Возможно, таинственный «КХ» и его уроки рисования действительно станут ответом на мучившие ее вопросы. И мир внезапно воцарится в душе… например, завтра, во время ланча. Она шмыгнула носом и вытерла глаза длинным рукавом своего вязаного свитера. Не хватайся за соломинку, Мэган… Ты понапрасну тратишь силы, которых у тебя и так почти не осталось.

Она уже поставила ногу на педаль мусорного ведра, готовая бросить карточку внутрь, когда подруга выхватила ее.