Читать «Любовь-спасение» онлайн

Мэгги Кокс

Мэгги КОКС

ЛЮБОВЬ — СПАСЕНИЕ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Мэган Бренд сидела в Гайд-парке на кованой скамейке и жевала свой сэндвич с сыром и ветчиной, когда начал накрапывать дождик. Вначале она даже не обратила на него внимания. Но тут дождь набрал силу и заструился тонкими ручейками по волосам и лицу. Люди сновали у нее перед глазами, открывали зонты, натягивали плащи и куда-то бежали.

Наконец, словно выйдя из транса, Мэган решила, что замерзать и промокать до костей ей тоже ни к чему. Бросив остатки сэндвича маленькой серой белочке, составившей ей компанию в этот обеденный час, она поднялась и направилась к дому.

Когда она повернула на Бейсуотер-стрит, ее глаза скользнули вдоль ряда картин, выставленных у перил. Здешняя выставка походила на своеобразный ритуал, проходивший каждое воскресенье.

Художники всех направлений, от классического до ультрасовременного, выставляли свои работы на обозрение публики. Ее взгляд задержался на ярком морском пейзаже, и сердце сжалось от внезапно нахлынувшей тоски.

Десять лет назад Мэган училась в одной из престижных художественных школ Лондона. Тогда целый мир лежал перед ней: неизведанный, волнующий — бескрайнее королевство неограниченных возможностей… А потом она влюбилась в Ника.

Самоуверенный, симпатичный, чарующий Ник Бренд, он был безжалостен в своих ухаживаниях за робкой студенткой, которая раньше никогда не бывала объектом столь страстного поклонения. Он просто сломил ее волю, околдовал своей страстью.

Потом была свадьба, и наконец путем уговоров и требований он заставил ее отказаться от художественной школы.

— Настало время выйти в мир реальный, любимая, — уверял он.

Решение отказаться от мечты далось Мэган с трудом, но тогда она безоговорочно верила, что любить — значит жертвовать собой и, чтобы сохранить любимого, необходимо забыть о своих желаниях. Однако искать компромисс приходилось только ей. Ник не поступался ничем, он продолжал вести свободную и беззаботную жизнь даже после свадьбы. Как же она была глупа!

Мэган застыла перед картиной. Менеджер выставки, молодая женщина с сережкой в ноздре в виде звездочки, дернулась ей навстречу. Девушка, которая пыталась натянуть брезент над картиной, чтобы защитить свое творение от дождя, обернулась и доверительно коснулась руки Мэган.

— Я написала его в Корнуолле прошлой зимой, — объяснила она, жестом указывая на пейзаж. — В местечке под названием Скала. Если любите серфинг, там можно отлично покататься.

От неожиданного внимания к своей персоне Мэган бросило в жар. Она почувствовала себя драной кошкой, вылезшей из водосточной трубы; волосы, должно быть, напоминали облезший хвост, а юбка и жакет прилипли к телу намертво.

— Сколько?

Она уже решила, что купит картину. Повесит ее в своей комнате в квартире Пенни, а возможно, даже решится поехать в это место в конце лета. Скала — романтичное название. Мэган давно поняла, что побережье — любое побережье — лучше не посещать в разгар сезона. Когда туристы наконец-то разъезжались по домам и пляжи пустели, на берег сходила некая таинственность.

Девушка назвала приемлемую цену. Мэган вытащила кошелек.