Читать «Мистерии Осириса: Заговор сил зла» онлайн - страница 193

Кристиан Жак

— Говорите, прошу вас.

— Уезжая в Ханаанскую землю, я обязан покинуть своего самого верного друга, Северного Ветра. Это осел, которого я дважды спас от верной гибели. И он охранял меня от злой судьбы. Не согласитесь ли вы взять его на Абидос, чтобы следить за ним?

— Конечно, я попытаюсь стать ему другом. Будьте уверены, что Северный Ветер ни в чем не будет нуждаться.

— Перед этой опасной поездкой вы даете мне большое утешение. В Мемфисе легко показывать свою храбрость. Как я буду действовать далеко от Египта? И даже если мне удастся раскрыть местонахождение Провозвестника, смогу ли я предупредить царя?

— Магия Абидоса защитит вас, Икер. Благодаря вам мы спасем Древо Жизни.

— Пусть боги услышат ваши слова, Исида.

Молодой человек вспомнил слова змея, произнесенные им на острове КА: «Я не смог спасти свой мир, сумеешь ли ты спасти свой?»

Она встала.

Через секунду она уйдет, исчезнет навсегда, а он ей так ничего и не сказал!

Как встретить смерть, не открыв ей природы того огня, который в нем горит?

Он тоже встал.

— Исида...

— Да, Икер?

— Может быть, мы больше не увидимся, и я должен признаться вам, что... что я вас люблю.

Опасаясь ее реакции, он опустил глаза. Долгое — нескончаемое — молчание.

— И мне тоже, — сказала она голосом, в котором Икер уловил волнение, — фараон поручил тяжелую миссию. Как и вы, я боюсь оказаться неспособной ее выполнить. И ей я должна отдавать все свои мысли. И все же некоторые из моих мыслей будут рядом с вами и больше никогда вас не покинут.

Он не осмелился ни удержать ее, ни расспросить. Он смотрел, как она уходит — воздушная, почти невесомая, такая строгая и такая прекрасная!

Он остался один в пустом, залитом светом саду...

Примечания

1

Абидос расположен в 485 километрах к югу от Каира и в 160 километрах к северу от Луксора. — Примеч. автора.

2

Номарха. — Примеч. перев.

3

Несмет. — Прим. перев.

4

Кхенти-имента. — Примеч. автора.

5

Уах-сут. — Примеч. автора.

6

В сотне километров к юго-западу от Мемфиса (Каира).

7

Акхет — слово, включающее корень акх, «быть светящимся, полезным». — Примеч. автора.

8

Эта необычная сцена описана в Melanges Mokhtar, I, Le Caire, 1985, p. 156, fig. 3. — Примеч. автора.

9

См.: S. Aufrere, L'Univers mineral dans la pensee egyptienne, Le Caire, 1991, tome I, p. 109. — Примеч. автора.

10

Бау Ра. — Примеч. автора.

11

Это расстояние составляет 485 километров. — Примеч. автора.

12

Цитата из «Текстов Пирамид», 1657а-Ь. — Примеч. автора.

13

Находится в сорока километрах к югу от Каира. — Примеч. автора.

14

2,6 метра. — Примеч. автора.

15

Размеры здания были 53 х 82 метра. — Примеч. автора.

16

Канопы — в Древнем Египте сосуды, в которые клали внутренности покойного, вынутые при бальзамировании. — Примеч. ред.

17

Речь идет о Большой Медведице. — Примеч. автора.

18

Уважение к писателям, которые писали не о себе, а излагали слова мудрости, еще характерно и для Нового Царства. В гробнице того времени (см. Wildung D. L'Age d'or de l'Egypte, Le Moyen Empire. Paris, 1984. P. 14, fig. 4) воздается хвала таким великим авторам, как Птах-Хотеп, Ии-Меру, Птах-Шепсет, Каирес и Неферти. — Примеч. автора.