Читать «Танец отражений» онлайн - страница 330

Лоис Макмастер Буджолд

«По-моему, я это понимаю. О, да.»

– Я хоть раз извинялся за то, что тебя из-за меня убили? – спросил Марк вслух.

– Насколько я помню, нет… Тут была не только твоя вина. Я не имел права участвовать в этой высадке. Надо было продолжить обсуждать с Васой Луиджи его предложение о выкупе. Только…

– Только что?

– Он бы тебя мне не продал. Подозреваю, что он уже тогда планировал получить с Риоваля цену повыше.

– Почти не сомневаюсь. Э-э… спасибо.

– Не уверен, что в конечном счете вышла разница, – извиняющимся тоном проговорил Майлз. – Ведь Риоваль просто предпринял еще одну попытку.

– О, нет. Разница в конце концов оказалась огромной. Больше не бывает. – Марк едва заметно улыбнулся в темноте. За прозрачным колпаком мелькали здания Форбарр-Султаны – снег, смягчая их очертания, заставлял дикую архитектурную мешанину смотреться не таким диссонансом.

– Что мы делаем завтра? – спросил Марк.

– Отсыпаемся, – пробормотал Майлз, еще глубже утопая в жестком воротнике кителя – точно паста, которая втягивается обратно в тюбик.

– А потом?

– Сезон вечеринок и балов заканчивается через три дня, с кострами Зимнепраздника. Если мои… наши родители и правда отправятся в Округ, я, наверное, буду делить свое время между Хассадаром и столицей, пока СБ не разрешит мне вернуться к работе. В Хассадаре в это время года немного теплей, чем в Форбарр-Султане, Э-э… приглашаю тебя поехать со мною, если хочешь.

– Спасибо. Приглашение принимаю.

– Чем ты планируешь заняться?

– После того, как кончится твой отпуск по болезни, я запишусь в один из ваших колледжей.

– В который?

– Если граф с графиней собираются в основном пребывать в Хассадаре, то, может, в тамошний Окружной колледж.

– Хм. Я должен тебя предупредить: там ты столкнешься с толпой сельских жителей, не то что здесь, в Форбарр-Султане. Окунешься поглубже в барраярское мышление на старый манер.

– Отлично. Я именно этого и хочу. Мне нужно научиться справляться с подобными трудностями, никого при этом нечаянно не убивая.

– Э-э, – отозвался Майлз, – верно. Что ты собираешься изучать?

– Это почти не важно. Учеба придаст мне официальный статус – студента – и даст возможность изучать людей. Информацию мне может выдать и машина. А вот люди – это мое слабое место. И так много есть чему научиться. Мне нужно знать… все.

Это тоже своего рода голод, ненасытная жажда знаний. Разумеется, аналитик СБ должен владеть огромной базой данных. Люди, которых он встречал возле кофейного автомата в штаб-квартире СБ, вели друг с другом искрометные беседы на темы, пугающие своим разнообразием и глубиной. Ему придется пошевеливаться, если он хочет соревноваться с этой компанией. И выиграть.

Майлз рассмеялся.

– Что такого смешного? – Я просто задал себе вопрос: а чему научится от тебя Хассадар?