Читать «Демон острова Скаттери» онлайн - страница 38

Пол Уильям Андерсон

И буря налетела, налетела очень быстро – быстрее, чем восьминогая лошадь Одина, на которой он скачет по небу. Паруса неистово сопротивлялись людям, которые хотели спустить их и закрепить. Они бешено хлопали на ветру, а концы канатов оставляли кровавые следы на телах матросов. Тьма, рассекаемая молниями, двигалась с запада, разливаясь по всему небу. Свирепый ветер обрушился на «Морского медведя» и чуть не опрокинул его. Но гребцы налегли на весла и героическими усилиями выровняли судно, подчиняясь приказам Халдора. Это были смелые люди, они хорошо знали море – но ведь это было не море. На них обрушивались волны, не похожие одна на другую. Морской прилив, западный ветер, течение реки создавали жуткие завихрения, старающиеся увлечь корабль в пучину. Такого Халдор никогда еще не встречал. Сквозь дождь и водяные брызги он увидел, что «Шарк» и «Регинлейф» с трудом справляются со стихией. Мачты, которые не успели убрать, поломались. Порванные снасти висели над головами викингов.

Нужно было срочно искать тихую гавань, чтобы переждать бурю. Иначе корабли затонут. Халдор направил судно к берегу. Однако вряд ли там найдется безопасное место. Скорее всего, корабль разобьется о прибрежные утесы. Не лучше ли плыть к южному побережью Скаттери, подальше от острова Хог, который может оказаться ловушкой? Там ветер должен быть потише, и можно будет встать на якорь.

Во всяком случае, они закончат путь, на который их благословила Бриджит. Халдор громко рассмеялся и отдал приказ гребцам. Сигурд и Эгиль видели его маневры и должны были сделать то же самое.

Пора поворачивать. Это было трудное дело – против них объединились ветер и течение. Халдор поднял руку, чтобы привлечь внимание гребцов и заставить их действовать согласованно.

И тут впереди появилось чудовище.

Оно направлялось прямо к Халдору. Страшилище земли! Змей Митгард! Озаряемая вспышками молний голова поднялась к небесам, а аспидно-черные кольца туловища скрывались в пучине. Может, сам Тор, повелитель бурь, вышел на битву с этим чудовищем, чтобы убить или быть убитым?

Полоса бело-голубого пламени, вспыхнувшего на небе, осветила чудовище, и Халдор смог оценить его размеры. Нет, это не Митгард, опоясывающий всю Землю, который должен очнуться в час топора, час меча, час бури, час волка, в час наступления Фимбульветер, вечной зимы, как предсказывали ведьмы. Этот огромный змей был размером с самый большой корабль и во много раз тяжелее его. Но не более того.

И все-таки чудовище убьет их, разметает корабли. Это конец всему!

Оно двигалось прямо к «Морскому медведю», но не слишком быстро. Может, удастся ускользнуть от него? Что, если оно не умеет передвигаться по суше? Стоит попытаться. Страх ледяной рукой стиснул сердце Халдора. Даже с троллем страшно повстречаться, а какие могущественные силы создали это страшилище? Но он взял себя в руки, снова стал холодным и спокойным, сосредоточился на том, что нужно делать.