Читать «Теория и практика» онлайн - страница 117
Дарси Блейк
– Потанцуем, детка?
– Я не могу уйти, я обещала своему жениху оставаться в зале.
– Тогда потанцуем прямо здесь.
Бет огляделась и прислушалась. В зале не было отведено специальное место для танцев, да и единственным музыкальным сопровождением была пьеса Моцарта в исполнении струнного квартета.
– По-моему, это не танцевальная музыка, – возразила Бет.
Тони поставил свой бокал на поднос проходящего мимо официанта.
– Ничего, мы сымпровизируем. Я знаю парочку движений, которые тебе наверняка понравятся.
Представляю, подумала Бет. Краем глаза она заметила, что Кевин уже возле арки, ведущей в коридор. Бет ему завидовала, но сама она должна была оставаться в зале и общаться со всякими малосимпатичными типами. Она ослепительно улыбнулась Тони, быстро покосившись на его руку, переместившуюся гораздо выше локтя. Чего ей определенно не полагалось делать, так это привлекать к себе внимание.
– Мне правда не стоит с вами танцевать, моему жениху это не понравится.
– Ну и пусть, – пробормотал Тони.
Он прижал ее к себе, попутно задев пальцами ее грудь – явно не случайно. От такого нахальства Бет даже растерялась, но ненадолго. Она сделала быстрое движение в сторону официанта, тот отшатнулся, поднос в его руке накренился, один бокал упал на пол. В суматохе Бет опрокинула содержимое своего бокала на рубашку Тони.
– Ой, как неловко получилось, прошу прощения!
– Ах ты, маленькая… – Тони вовремя удержался от бранного слова, но смерил Бет свирепым взглядом. – Ты сделала это нарочно!
Бет скорчила обиженную гримасу.
– Как нехорошо с вашей стороны обвинять даму!
– Дженни, сестричка, что случилось?
Бет обернулась и увидела, что к ней проталкивается Кевин.
– Я пролила вино.
– Она пролила его на меня, – уточнил Тони, – и сделала это нарочно.
Кевин выхватил из кармана носовой платок и принялся вытирать пятно на рубашке Тони.
– Вам повезло, что вино белое, красное очень плохо отстирывается. – Он чуть помедлил и погладил ткань пальцами. – О, это шелк!
Тони шлепнул его по руке.
– Хватит!
Кевин поцокал языком.
– Все-таки на всякий случай надо бы его замыть. – Он еще раз провел по ткани носовым платком. – Хотите, покажу вам, где мужской туалет? – промурлыкал он.
Тони попятился.
– Не надо, я сам найду.
Вокруг них успела собраться небольшая толпа. Выбираясь из нее, Кевин взял Бет под руку и тихо заметил:
– Ты не должна была устраивать сцену.
– Мне не нравится, когда меня лапают в общественном месте. – Произнеся эту фразу, Бет вдруг поняла, что это неправда. Когда Джордан целовал ее чуть ли не под носом у Парсини, она была не против. – Во всяком случае, посторонние мужчины, – уточнила она.
– Пошли подышим немного свежим воздухом.
Кевин вывел Бет через стеклянные двери на террасу.
– Извини.
– Как я понимаю, босс чем-то тебя разозлил?
Бет вздохнула.
– Да, но мне не следовало смешивать одно с другим. Сейчас я должна думать только о том, как найти Синтию.
Бет быстро огляделась. Они остались одни на широкой террасе, за спиной Кевина начиналась лестница на террасу верхнего этажа.
– В лаборатории я обычно не теряю хладнокровия.