Читать «Теория и практика» онлайн - страница 116
Дарси Блейк
Провожая их в дом, Парсини доверительно сказал:
– Джордан – счастливчик.
Джордан поднял бокал и посмотрел вино на свет. Из окна кабинета Рафаэля Парсини было видно лужайку с полосатыми шатрами, зеленые холмистые пастбища и сыроварни. Он поднес бокал ко рту и отпил немного зеленовато-золотистого напитка.
– Ну и как?
– Вино превосходное, но сомневаюсь, что вы пригласили меня, только чтобы угостить вином.
Рафаэль вздохнул.
– Вы когда-нибудь отдыхаете? Джордан вскинул брови.
– Так вот что вы собирались со мной обсудить? Я бы хотел как можно быстрее перейти к делу.
– Ах да, конечно, чтобы вернуться к Дженни. Очаровательная девушка. Что ж, вероятно, я могу развеять ваши опасения.
Рафаэль подошел к стене, нажал какую-то кнопку, и полотно Ренуара бесшумно отъехало в сторону, за ним оказалось окно, через которое было видно парадный зал дома. Сначала Джордан увидел Кевина, он беседовал с какой-то блондинкой, затем нашел и Бет, она смеялась над чем-то, что говорил ей некий пожилой господин. Этот тип держал ее за руку.
Когда он наклонился к уху Бет, Джордана пронзила острая ревность.
– Она не похожа на других ваших женщин, – заметил Рафаэль.
Джордан со стуком поставил бокал на стол.
– Это тоже не имеет отношения к бизнесу.
– Вашему деду она понравилась бы, – как ни в чем не бывало продолжал Парсини.
– Откуда вы знаете…
Джордан мысленно одернул себя. Что с ним, в конце концов, происходит?! Бет флиртует с тем старикашкой только потому, что этим ей и положено по роли сейчас заниматься. Он уже во второй раз допустил, что Бет его отвлекает. Зря он сграбастал ее в лимузине и поцеловал. Он ведет себя не так, как обычно, и это может насторожить Парсини. Лучше думать о деле. Джордан перевел взгляд на Парсини и бесстрастно заявил:
– Я пришел сюда не затем, чтобы вспоминать деда.
– А вот тут вы ошибаетесь. Дело, которое я хотел с вами обсудить, было начато как раз вашим дедом.
Рафаэль Парсини подошел к другой картине, открыл ее, как дверцу, и стал поворачивать номерной замок на другой дверце, утопленной в стену. Открыв встроенный сейф, он достал какой-то конверт и протянул его Джордану.
– Прочтите это, а потом мы поговорим.
– Меня зовут Тони Фраскатти, а вас?
Бет показалось, что ее руку сжали железные тиски. Она подняла голову и увидела перед собой великана. Имя Тони ему совсем не подходило. Он возвышался над ней на добрый фут, а в его огромной ладони ее рука могла уместиться чуть ли не до самого локтя.
– Дженни Смит.
– Бывали когда-нибудь в Италии?
– Нет, я здесь впервые.
С тех пор, как Джордан ушел с Рафаэлем Парсини, Тони был уже третьим мужчиной, проявившим к ней интерес. Он был моложе двух предыдущих, но результат от этого не менялся: Дженни притягивала мужчин, как магнит – железные опилки. Похоже, во всем зале не было ни одного мужчины, кого оставили бы равнодушным ее высоченные каблуки, мини-юбка и облегающая блузка без рукавов. Помимо всего прочего, Дженни Смит была здесь новенькой, а по данным исследования Бет, новизна тоже привлекает мужчин.