Читать «Нежный наставник» онлайн - страница 166
Робин Шоун
— Зачем ты все это делаешь?
Ну, уж теперь-то она не отступит. Может, с Эдвардом она и плюнула бы на все, но с этим мужчиной — никогда.
— Я полагала, что это очевидно. Разве тебе не хочется, чтобы я чуть-чуть покусала соски у тебя на груди, Рамиэль?
— Я хочу, чтобы ты наконец ответила, что все это значит?
— Просто я соблазняю собственного наставника.
— Зачем?
Она не отвела глаз.
— Потому что я лгала, когда сказала тебе, что я сожалею о том, что пришла к тебе.
— А когда ты говорила мне, что я ничем не отличаюсь от твоего мужа и отца? Тогда ты тоже лгала?
Рамиэль был полной противоположностью Эдварда.
— Да.
— Я не могу стать таким, каким ты хочешь меня видеть.
Она вновь опустилась на колени перед ним, положив руки ему на бедра. Жар его тела согревал ее пальцы.
— Но ты и без того такой. А теперь, если ты не против, я признаюсь, что мне ужасно нравится соблазнять тебя.
Она наклонилась и деликатно лизнула твердый бутончик его левого соска, а затем захватила его кончиками зубов и принялась нежно теребить. Его сердце колотилось прямо под ее губами, а волосы на груди щекотали ей подбородок. Вылизывая его языком, стараясь доставить ему удовольствие, удовольствие себе самой, желая поскорее покончить с болью и недоверием, Элизабет принялась сосать его, словно ребенок материнскую грудь.
И она добилась своего. Как только она прикоснулась к нему, Рамиэль стал для нее центром вселенной. И все стало хорошо.
Ее голове вдруг стало жарко от жара его рук. Теплая волна прокатилась по всему телу. Его бедра, за которые она ухватилась не глядя, раскрылись. Она склонилась к уютному теплу его раздвинутых ног, пока влажный венчик его члена не забился на уровне ее живота, а она все продолжала теребить его сосок, пока он не стал твердым, как камень. А Рамиэль запустил обе руки в ее волосы и откинул ей голову назад, разглядывая ее набухшие губы, ее набухшую от жгучего желания грудь.
— А чего, по-твоему, я еще хочу? — произнес он хрипло.
— Я думаю, ты хочешь, чтобы я села к тебе на колени, а твой член так глубоко вошел в мое тело, чтобы наши волосы смешались и ты не мог ни на дюйм выйти из меня. И единственное, чем ты сможешь пошевелить во мне, это твой язык, пока наши лобки будут тереться друг о друга.
У Рамиэля раздувались ноздри.
— Но ведь у тебя же теперь нет волос на лобке.
Она вся напряглась. Что, в конце концов, заставило ее надеяться, что женщина вроде нее сможет соблазнить мужчину вроде Рамиэля?
— Прости, пожалуйста.
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Мухаммед не одобрит этого.
Пальцы Рамиэля сжались у нее в волосах, но не настолько, чтобы причинить боль.
— Мухаммед уехал.
— Но он вернется?
— Возможно. Он уехал в Корнуэлл повидать свою семью. — В голосе Рамиэля слышалась обреченность, он потерял последнюю живую душу из страны, изгнавшей его. — Может, он обретет там покой. Так ты выйдешь за меня замуж?
— Почту за честь.
Резкий протестующий скрип дерева огласил воздух, и Элизабет вдруг оказалась верхом на его коленях, а влажный жар ее тела проник в распахнутую ширинку его брюк. Она ухватилась за его плечи.