Читать «Сентябрьское утро» онлайн - страница 73
Диана Палмер
— Да, очень, — сказал Фил, поднося к губам чашку кофе и глядя на нее поверх края чашки. Он сделал глоток, но вдруг резко поставил кофе на стол. — Что случилось?
Вопрос застал ее врасплох. Несколько секунд она молча смотрела на него, словно не расслышав.
— О чем ты?
— Что случилось сегодня ночью? — снова спросил он. — За завтраком Блейк был чернее тучи, ни с кем не сказал ни слова. Он не спросил, где ты, но не сводил глаз с лестницы, словно каждую секунду ждал твоего появления. Он был похож на голодного, рассматривающего витрину булочной.
Ее глаза наполнились слезами, и по щекам сбежали две тонкие струйки. Закрыв лицо руками, она заплакала навзрыд.
Он сел рядом и неловко похлопал ее по плечу:
— Что ты ему сделала, Кэт?
— Я слишком много выпила, — прошептала она сквозь пальцы. — А он сказал, что я дитя…
— И тогда ты вышла из дома и доказала ему обратное? — сказал он с мягкой улыбкой.
Где-то на периферии сознания у нее возникло мучительное подозрение, и она подняла на него взгляд, в котором стоял невысказанный вопрос.
— Это общественный пляж, Кэтрин Мэри, — лукаво сказал он. — И ночь была лунная.
— Ох, нет, — прошептала она, заливаясь румянцем и снова закрывая лицо руками. — Ты нас видел.
— Не только я, — сухо ответил он. — Вивиен. Будь осторожна, малышка, я видел ее лицо, прежде чем она ринулась наверх.
Она перевела дух.
— Кто-нибудь еще? Он покачал головой.
— Нет. Мама и Дик обсуждали политику. Я позвал Вивиен на веранду полюбоваться видом… Ну мы и полюбовались. Видом!
Румянец стал пунцовым.
— Лучше умереть, — прорыдала она. — Честное слово, лучше умереть!
— Не из-за чего так убиваться, — ласково сказал он. — Я отдал бы все за женщину, которая бы так относилась ко мне. И если ты хотела узнать, что к тебе чувствует Блейк, думаю, ты это узнала.
— Я узнала только, что он хочет меня, — жалобно произнесла она. — Я и раньше это знала. Этого недостаточно, Фил.
— Откуда ты знаешь, что он испытывает? — мягко спросил он, наклонившись вперед и рассматривая кофейную чашку. — Блейк — человек глубокий и скрытный.
— Я не могла показаться ему на глаза сегодня утром, — с горечью произнесла она. — После всего, что я натворила. В жизни больше не выпью ни стакана вина, ни единой капли.
— Не зарекайся, — сказал он.
— Филлип, для меня все кончено.
— Не думаю, — нахмурясь, заметил он.
Мод вышла отдать распоряжения об ужине, Филлип и Дик прогуливались по длинной галерее, обсуждая дела. Вивиен и Кэтрин на короткое время остались вдвоем. Дождь наконец перестал, но ветер не прекращался, и Кэтрин страшно нервничала из-за Блейка. Хотя он не обещал вернуться раньше следующего утра, она не находила покоя.
— Вчера вечером вы, кажется, выпили лишнего, правда? — спросила Вивиен, наливая себе рюмку шерри у бара. От нее не укрылось смятенное выражение лица Кэтрин.