Читать «Семь грехов радуги» онлайн - страница 6
Олег Овчинников
— И как надо отвечать? — спрашиваю. Любопытно же!
— Никак, — писатель заметно тушуется. — Никак не отношусь. В смысле, плохо.
— Кстати, — дышит в ухо Маришка, — а ты как относишься к добрачным связям?
— Никак, — признаюсь со вздохом. — С тех пор, как женился на тебе, — никак.
— Умница! Вернемся домой — получишь конфетку, — шепчет она, затем обращается к писателю: — Что-то не страшно у вас получается. Что плохого в отказе от добрачных связей? А в супружеской верности?
— Ничего, — соглашается писатель и даже кивает, но изгиб усов у него при этом такой саркастический, что становится ясно: продолжение следует… — На первый взгляд, ничего. Это потом выясняется, что любовь, ту которая до гроба, член секты должен искать внутри секты, все контакты с посторонними пресекаются. И даже не искать, она сама его найдет: духовный наставник укажет ему его вторую половину, когда придет время. А время придет не быстро. Даже назначенная пара не сразу начинает жить вместе, сначала будущие муж и жена отправляются в разные концы света миссионерствовать, вербовать новых членов секты. Лишь через три года они могут вернуться домой и счастливо воссоединиться. Только предварительно духовный наставник произведет над невестой несложный обряд инициации.
— То есть?.. — уточняю.
— Дефлорирует, — кривя губы, роняет писатель. — Поскольку благодать, первоисточником которой является преподобный Мун, передается от человека к человеку исключительно половым путем.
— Обесцвечивает, — глядя в сторону, бормочет Маришка.
— В смысле?
Писатель с интересом перегибается через подлокотник.
— Три дня назад в эфире я дала слушателям задание. Придумать русский эквивалент термина «дефлорация». Самой распространенной версией стало «обесцвечивание». Срывание цветка. Хотя мне лично больше нравится «обесцеливание». — Через паузу — пояснение: — Цель-то в жизни как-то теряется.
— Вы на радио работаете?
— Ага, на Новом. Марина Циничная, «Ночные бдения».
— Приятно… — сказал писатель, однако ответного представления не последовало.
Маришка склонила голову мне на плечо. Даже с ее фамилией иногда не сразу удается примириться с цинизмом окружающей реальности. Признаться, меня тоже слегка покоробило описание брачных ритуалов мунитов. Если, конечно, писатель не наврал. У него это должно быть профессиональное. Ф-ф-фантаст!
Маришка оправилась первой. У нее это тоже профессиональное. Ночному диджею и не такое приходится выслушивать в прямом эфире.
— Хорошо хоть, тебя мне никто не назначал. Заглядывает в глаза снизу вверх и гладит ладошкой мое колено.
— С ума сошла? — бормочу и оглядываюсь по сторонам. Народу прибыло, пора бы и начинать. — Мы же в церкви.
— Не в церкви, а в секте, — поправляет Маришка. — Черные мессы, жертвоприношения, кровь невинных девственниц… — Мечтательно закатывает глаза. И неожиданно восклицает: — Ого! Вот это по-о-опик!
Взгляд ее при этом направлен на сцену. Я оборачиваюсь в ту же сторону и думаю: вот уж воистину!
Цвет седьмой
ФИОЛЕТОВЫЙ
Вот только почему попик? Не в клобуке и рясе — в пиджачке и жилеточке, то и другое не застегнуто. Да и не смогли бы они застегнуться на выпуклом и округлом, как у беременной географички, животе! Под жилеточкой — белая сорочка и бабочка. Классический типаж оперного исполнителя нарушают лишь кроссовки на ногах, синие, с тремя белыми полосками.