Читать «Семь грехов радуги» онлайн - страница 102
Олег Овчинников
— Благодарю вас, — отдуваясь, сказал пятый пассажир. — Мне второй.
— Тоже спешите поздравить именинника? — поинтересовалась мисс Марпл и тут же получила назад свою бумерангом возвратившуюся колкость.
— Зачем вы спрашиваете, если сами прекрасно знаете? Если внешность Перри Мейсона и мисс Марпл была знакома мне по телесериалам, то личность нового попутчика я угадал по цветку орхидеи, вдетому в петлицу.
— Должно быть, вы — Ниро Вульф? — с невольной улыбкой спросил я.
— Да, это я. Только, хоть убейте, не понимаю, что в этом смешного.
— Простите, сэр. Я не хотел вас обидеть.
— Вам и не удалось… Вы позволите? — спросил Вульф, обращаясь как будто к сумке, лежащей на стульчике. — Мне трудно долго поддерживать себя в вертикальном положении.
Он обвел присутствующих беспомощным взглядом, отыскивая хозяина багажа.
— Прошу вас.
Я вздохнул и с усилием оторвал сумку от стульчика. Мне пришлось отступить на шаг, чтобы Вульф смог занять освободившееся место. Немалый вес сумки качнул меня назад, при этом ее торец врезался в колени мисс Марпл. «Ой, простите!» — сказал я, отшатываясь в сторону, и еще раз повторил: «Ой, простите!», когда наступил на ногу Перри Мейсону. Ойкнуть в третий раз мне пришлось, когда во избежание новых жертв я с размаху опустил сумку себе на ноги.
— Ничего страшного, — отозвался Мейсон, разглядывая пыльный отпечаток моей подошвы на начищенном ботинке.
Мисс Марпл ничего не сказала, только сильно покраснела лицом.
Вульф, не поднимая головы, нащупал кнопку второго этажа, где-то высоко над нами взвыли потревоженные механизмы, пол кабины качнулся, и лифт плавно потащился вверх.
— Забавная ситуация, леди и джентльмены, — усмехнулся Перри Мейсон. — Пять персонажей известнейших детективных романов якобы случайно собираются вместе. Вам это не напоминает излюбленный прием зашедшего в тупик романиста — запереть всех героев в одном лифте и обрубить трос?
— Нам — нет, — ответила Маришка. — Мы же не герои известнейшего детективного романа.
— Ах, не скромничайте, душечка! — тепло улыбнулась мисс Марпл. — Мисс циничная Мэри и ее супруг Алекс, если не ошибаюсь? Перри! — Она обернулась к Мейсону, ища поддержки.
— Кто же не знает Мэри и Алекса! — охотно подтвердил тот, и даже неповоротливый Ниро Вульф приподнял подбородок на одну восьмую дюйма, чтобы взглянуть на нас из-под прищуренных век.
— Героев последнего детективного романа? — презрительно фыркнув, спросил он.
— В каком это смысле — последнего? — уточнила Маришка.
— Не в плане качества, — сверкнул зубами Мейсон. — Просто после событий, описанных в романе о вас, писать новые детективы стало как-то…
— Бессмысленно, — подсказала мисс Марпл.
— А-а… И кто автор? — спросила Маришка.
— Некто Валерьев. То ли Айван, то ли Игнат… — Последнее имя мисс Марпл также удалось исказить, сделав ударение на первом слоге. — Ах, эти загадочные русские имена!
«Ай да Игнат! Быстро подсуетился, — восхитился я. — Однако как медленно тащится лифт! Едем почти минуту, а до второго этажа так и не добрались».