Читать «Черные Волшебники» онлайн - страница 3

Дуглас Найлз

Оскорбление было непереносимым для убийцы. Из его рукава выскользнул кинжал, никто и глазом не успел моргнуть, как он оказался у незащищенной груди колдуна.

Все удивленно вскрикнули, таким стремительным было нападение. Но Синдр поднял вверх палец и тихо произнес одно слово. Мгновенно, не успев причинить ни малейшего вреда, кинжал превратился в громадную летучую мышь, которая взвилась под потолок, и развернувшись, нацелилась прямо на горло убийцы.

Тут же в воздухе мелькнул другой кинжал, но остался в руке убийцы. Он одним движением проткнул мышь и бросил труп на стол перед Синдром. Он чувствовал, как глаза Синдра буравят его из-под глубоко надвинутого капюшона.

На секунду все замерли, колдуны не сводили глаз с Синдра. Убийца, не шевелясь, стоял перед столом. Черный колдун легко взмахнул рукой и мертвая летучая мышь моментально исчезла. Легкий довольный смешок послышался из-под капюшона и напряжение в комнате потихоньку спало.

– Ну, ладно, Разфалло, – заговорил колдун своим обычным приятным голосом, – скоро ты сможешь вернуться в Калимшан. Но еще один король на островах Муншаез угрожает нашему повелителю.

Ты пойдешь со своим отрядом в Кер Корвелл. Тамошний принц – нечто вроде национального героя, и представляет угрозу нашим планам и устремлениям. Жрец Хобарт предупредил нас, что мы должны действовать быстро, так как у принца есть возлюбленная, которая не менее опасна.

Вы должны убить их, и короля тоже. Вы получите в два раза больше, чем обычно – а в три раза, если сможете привезти в Кер Каллидирр меч принца.

Но самое главное – принц должен умереть.

Друида Долины Мурлок

– Ну, пошли купаться! Робин, сегодня так жарко, а мы трудимся не покладая рук…

– Ты хочешь сказать, что это я тружусь не покладая рук! – сказала девушка, останавливаясь, чтоб убрать с лица выбившуюся прядь черных, мокрых от пота, волос. – А ты только путаешься у меня под ногами.

Ее приятель, крошечный оранжевый дракончик, который летал вокруг нее и чирикал совсем как колибри, неожиданно обидевшись, отвернул от девушки свою чешуйчатую мордочку.

– Кроме того, Ньют, – продолжала Робин, – мне надо распутать эти заросли лиан прежде, чем мы сможем заняться чем-нибудь еще. Такое впечатление, что они с каждым днем становятся все гуще! И как это Генна умудрялась одна управляться с целой рощей! – Она снова тяжелой палкой отодвинула лианы от ствола, ухватилась за одну и с силой выдернула ее из земли, в затем отбросила в кучу хвороста, предназначенную для очага, который они разожгут вечером.

– Ну, зачем тебе нужно перебирать эти дурацкие старые ветки? – сердито бормотал дракончик. – Пусть растут как им нравится – а мы пойдем купаться, ведь нам так хочется.

– Я уже тысячу раз тебе говорила, Ньют. Это священная Роща Верховной Друиды Гвиннета, и она воспитывает меня законом нашего ордена. Среди всего прочего я должна помогать ей поддерживать в роще порядок и выполнять все приказы Генны.

Это объяснение самой Робин казалось не очень-то убедительным. Вот уже целый год она послушно следовала всем указаниям своей тетки и наставницы Генны Мунсингер, которая частенько теперь мирно отдыхала в прохладном домике, в то время, как ее племянница, не обращая внимания на летнюю жару, целыми днями трудилась в роще.